Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / PREGLED KNJIŽEVNIH TEORIJA
| Naziv predmeta: | PREGLED KNJIŽEVNIH TEORIJA |
| Šifra predmeta | Status predmeta | Semestar | Broj ECTS kredita | Fond časova (P+V+L) |
| 10910 | Izborni | 1 | 7 | 5++0 |
| Studijski programi za koje se organizuje | JEZIK I KNJIŽEVNOST |
| Uslovljenost drugim predmetima | |
| Ciljevi izučavanja predmeta | |
| Ishodi učenja | |
| Ime i prezime nastavnika i saradnika | |
| Metod nastave i savladanja gradiva |
| Plan i program rada |
|
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra I nedjelja, pred. - I nedjelja, vježbe - II nedjelja, pred.- II nedjelja, vježbe III nedjelja, pred.- III nedjelja, vježbe - IV nedjelja, pred.- IV nedjelja, vježbe - V nedjelja, pred.- V nedjelja, vježbe - VI nedjelja, pred.- VI nedjelja, vježbe - VII nedjelja, pred.- VII nedjelja, vježbe - VIII nedjelja, pred.- VIII nedjelja, vježbe - IX nedjelja, pred.- IX nedjelja, vježbe - X nedjelja, pred.- X nedjelja, vježbe - XI nedjelja, pred.- XI nedjelja, vježbe - XII nedjelja, pred.- XII nedjelja, vježbe - XIII nedjelja, pred.- XIII nedjelja, vježbe - XIV nedjelja, pred.- XIV nedjelja, vježbe - XV nedjelja, pred.- XV nedjelja, vježbe - |
| Opterećenje studenta | |
| Nedjeljno | U toku semestra |
| 7 kredita x 40/30=9 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja 0 sat(a) praktičnog predavanja 0 vježbi 4 sat(a) i 20 minuta samostalnog rada, uključujući i konsultacije |
Nastava i završni ispit:
9 sati i 20 minuta x 16 =149 sati i 20 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 9 sati i 20 minuta x 2 =18 sati i 40 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 7 x 30=210 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet) 42 sati i 0 minuta Struktura opterećenja: 149 sati i 20 minuta (nastava), 18 sati i 40 minuta (priprema), 42 sati i 0 minuta (dopunski rad) |
| Obaveze studenta u toku nastave | |
| Konsultacije | |
| Literatura | |
| Oblici provjere znanja i ocjenjivanje | |
| Posebne naznake za predmet | |
| Napomena |
| Ocjena: | F | E | D | C | B | A |
| Broj poena | manje od 50 poena | više ili jednako 50 poena i manje od 60 poena | više ili jednako 60 poena i manje od 70 poena | više ili jednako 70 poena i manje od 80 poena | više ili jednako 80 poena i manje od 90 poena | više ili jednako 90 poena |
Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / KNJIŽEVNOSTI I KULTURE U KONTAKTU
| Naziv predmeta: | KNJIŽEVNOSTI I KULTURE U KONTAKTU |
| Šifra predmeta | Status predmeta | Semestar | Broj ECTS kredita | Fond časova (P+V+L) |
| 10911 | Izborni | 1 | 7 | 5++0 |
| Studijski programi za koje se organizuje | JEZIK I KNJIŽEVNOST |
| Uslovljenost drugim predmetima | N/A |
| Ciljevi izučavanja predmeta | Književnosti i kulture u kontaktu je interdisciplinarni studij koji iz komparativističke perspektive sagledava globalne, društveno-istorijske i književne procese, puteve i načine susreta književnih ostvarenja dvaju ili više kultura, interkulturalne i književne dijaloge, forme njihove koegzistencije i korelacije, analogije i međusobne uticaje, te eventualne razvoje prepoznatljivih tradicija. Dok analizira kontakte kulturnih proizvoda u specifičnim nacionalnim i ekonomskim okolnostima, političkoj dinamici, kulturnim i naučnim tokovima, istorijskim obrtima, religioznim razlikama, kao i urbanim strukturama, ovaj studij podrazumijeva temelno teorijsko i književno-istorijsko razumijevanje nacionalnih književnih kanona, globalnog diverziteta književnih formi i žanrova, homologija između književne i društvene stvarnosti i receptivne funkcije, kako kad je u pitanju susret između tzv. “veće” i “manje” nacionalne književnosti, tako i kada odnose razvijaju susjedne nacionalne književnosti. Program dijahronijski i sinhronijski fleksibilno obuhvata široki dijapazon individualnih naglasaka u književnosti i kulturi, kulturno-istorijskim periodima, žanrovima, kritičkim i teorijskim školama. |
| Ishodi učenja | Poslije uspješnog pohađanja ovog kursa student će moći da: 1. Definiše teorijske probleme koji se pojavljuju u različitim slučajevima susreta i poređenja književnih i širih kulturnih tvorevina; uključujući nanalizu metodologija, stilova i modela interpretacije 2. Kritički poredi žanrove i teme u interdisciplinarnom, intermedijskom, inter- i trans-regionalnom kontekstu 3. Postavlja i rješava filozofski orjentisane probleme književne estetike i epistemologije, 4. Naučno obrazlaže o pozicioniranju književnosti u različitim društveno-kulturnim kontekstima, o interakciji između književnosti.i drugih kulturnih i intelektualnih praksi, te o epistemološkom autoritetu književnog djela, 5. Naučno obrazlaže o konfrontiranju nezapadnih književnih škola dominantnom zapadnom teoretskom diskursu 6. Naučno obrazlaže i susretima kulturnih i književnih identiteta, evoluciji književnih tema i i ideja, žanrova, stilova, konvencija, van granica knjihovog kulturnog i nacionalnog konteksta, 7. Istražuje veze između književnosti i drugih grana društvenih i humanističkih nauka i ukrštanje književnosti sa drugim kulturnim formama, kao što su film, pozorište, vizuelna umjetnost, muzika i mediji 8. Identifikuje istorijska i globalna podrućja u kojima se književnost otvara različitim kulturološkim, lingvističkim, istorijskim i političkim interpretacijama 9. Komunicira svoje ideje i nalaze sa međunarodnom naučnom publikom |
| Ime i prezime nastavnika i saradnika | |
| Metod nastave i savladanja gradiva | Predavanja, konsultacije, interaktivna nastava, kontinuirano pripremanje studenata za obradu planiranih tema, analiza individualnih književnih ostvarenja i međuknjiževnih zajednica, provjeau znanja putem kolokvijuma, izrada istraživačkog rada i završnog ispita |
| Plan i program rada |
|
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra I nedjelja, pred. - Uvod u predmet, obrazloženje metoda nastave, studentskih zadataka i oblika provjere znanja I nedjelja, vježbe - II nedjelja, pred.-Genetsko-kontaktna i tipološko-relacijska istraživanja u književnoj komparativistici II nedjelja, vježbe III nedjelja, pred.- Devetanestovjekovno izučavanje Zeitgeista; ruski formalizam III nedjelja, vježbe - IV nedjelja, pred.- Evrocentrična tumačenja, estetička autonomija evropske književnosti i etnograffska, istorijska i antropološka utemeljenost ne-evropskih književnosti IV nedjelja, vježbe - V nedjelja, pred.- “Francuska škola”, empirijski i pozitivistički pristup ranog 20. vijeka V nedjelja, vježbe - VI nedjelja, pred.- “Njemačka škola”, ruski i praški strukturalizam VI nedjelja, vježbe - VII nedjelja, pred.- “Američka škola”, globalni i istorijski pristup, procvat kulturoloških studija VII nedjelja, vježbe - VIII nedjelja, pred.- Jugoslovenska komparativistika VIII nedjelja, vježbe - IX nedjelja, pred.- Definisanje teze istraživačkog rada IX nedjelja, vježbe - X nedjelja, pred.- Kolokvijum X nedjelja, vježbe - XI nedjelja, pred.- Semiološki pristup, postkolonijalna kritika i razvoj transnacionalnih studija XI nedjelja, vježbe - XII nedjelja, pred.- Hermeneutička pitanja XII nedjelja, vježbe - XIII nedjelja, pred.- Teorija recepcije XIII nedjelja, vježbe - XIV nedjelja, pred.- Praksa i teorija književnog prevođenja, analiza individualnih književnih problema i prevoda XIV nedjelja, vježbe - XV nedjelja, pred.- Definisanje teorijskih osnova i obrazloženje metodologije istraživačkog rada; izvedena bibliografija istraživačkog rada XV nedjelja, vježbe - |
| Opterećenje studenta | |
| Nedjeljno | U toku semestra |
| 7 kredita x 40/30=9 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja 0 sat(a) praktičnog predavanja 0 vježbi 4 sat(a) i 20 minuta samostalnog rada, uključujući i konsultacije |
Nastava i završni ispit:
9 sati i 20 minuta x 16 =149 sati i 20 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 9 sati i 20 minuta x 2 =18 sati i 40 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 7 x 30=210 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet) 42 sati i 0 minuta Struktura opterećenja: 149 sati i 20 minuta (nastava), 18 sati i 40 minuta (priprema), 42 sati i 0 minuta (dopunski rad) |
| Obaveze studenta u toku nastave | Od studenata se očekuje da uredno pohađaju nastavu, polažu testove i ispite, te pristupe naučno-istraživačkom radu |
| Konsultacije | Ponedjeljak, 13.30, 331 |
| Literatura | Baba, Homi. 2004. Smeštanje kulture. Beograd: Beogradski krug Casanova, Pascale. 1999. The World Republic of Letters CLCWeb: Comparative Literature and Culture (Library) Damrosch, Damir. 2014. What Is Literature? Eco, Umberto. 1979. The Role of the Reader. Bloomington Grčević, Franjo. Ur. 1983. Komparativno proučavanje jugoslovenskih književnosti. Zagreb: Zavod za znanost o književnosti Hasmi, Alamgir. 1988. The Commonwealth, Comparative Literature and the World Jaus, Robert. 1978. Estetika recepcije. Beograd: Nolit Lotman, J. M. 1978. Strukturalni prilaz književnosti. Beograd: Nolit Konstantinović, Zoran. 1984. Uvod u uporedno proučavanje književnosti. Beograd: Književna misao Kovač, Zvonko. 205. Međuknjiževna tumačenja. Zagreb: Hrvatsko filološko društve Kovač, Zvonko. 2001. Poredbena i/ili interkulturalna povjet književnosti. Zagreb: Hrvatsko filološko društvo Pažo, Daniel-Anri. 2002. Opšta i komparativna književnost. Skopje: Makedonska kniga Pichois, C., Ruosseau A.M. 1973. Komparativna književnost. Zagrev: Nakladni zavod Matice hrvatske Pogačnik, Jože. 1986. Književni susreti s drugima. Rijeka: Izdavački centar Rijeka Spivak, Gayatri C. 2003. Death of a Discipline. New York: Columbia Press Totosy de Zepetnek, Steven and Tutun Mukherjee. Eds. 2013. Companion to Comparative Literature, World Literature, adn Comparative Cultural Studies. New Delhi: Cambridge University Press, India Ženet, Ž. 1985. Figure. Beograd: Kultura |
| Oblici provjere znanja i ocjenjivanje | Prisustvo – 5 points Definisanje teze istraživakog rada – 5 points Određivanje teorijskih osnova i izvedena bibiografija – 5 poena Izvedena i obrazložena metodologija – 5 poena Predstavljanje istraživaćkog rada – 5 poena Kolokvijum – 25 poena Završni ispit – 50 poena |
| Posebne naznake za predmet | Nastava se izvodi na crnogorskom jeziku |
| Napomena | / |
| Ocjena: | F | E | D | C | B | A |
| Broj poena | manje od 50 poena | više ili jednako 50 poena i manje od 60 poena | više ili jednako 60 poena i manje od 70 poena | više ili jednako 70 poena i manje od 80 poena | više ili jednako 80 poena i manje od 90 poena | više ili jednako 90 poena |
Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / PREGLED LINGVISTIČKIH TEORIJA
| Naziv predmeta: | PREGLED LINGVISTIČKIH TEORIJA |
| Šifra predmeta | Status predmeta | Semestar | Broj ECTS kredita | Fond časova (P+V+L) |
| 10912 | Izborni | 1 | 7 | 5++0 |
| Studijski programi za koje se organizuje | JEZIK I KNJIŽEVNOST |
| Uslovljenost drugim predmetima | Nema uslova za prijavljivanje i slušanje predmeta |
| Ciljevi izučavanja predmeta | Upoznavanje sa najznačajnijim lingvističkim teorijama i pravcima. |
| Ishodi učenja | Nakon što položi ovaj predmet student će znati najznačajnije lingvističke teorije i pravce, te biti osposobljen da primijeni njihove metode. |
| Ime i prezime nastavnika i saradnika | prof. dr Rajka Glušica |
| Metod nastave i savladanja gradiva | Predavanja, testovi, konsultacije, debate |
| Plan i program rada |
|
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra I nedjelja, pred. - Uvodno predavanje, podjela informacije i dogovor o načinu rada I nedjelja, vježbe - II nedjelja, pred.- Pregled jezičkih teorija antičkog svijeta: lingvističke tradicije II nedjelja, vježbe III nedjelja, pred.- Lingvistike teorije u XIX vijeku III nedjelja, vježbe - IV nedjelja, pred.- Ferdinand de Sosir i evropski strukturalizam, Ženevska, Praška i Kopenhaška škola IV nedjelja, vježbe - V nedjelja, pred.- Američki strukturalizam TEST I V nedjelja, vježbe - VI nedjelja, pred.- Generativno-transformativni pristup jeziku VI nedjelja, vježbe - VII nedjelja, pred.- Kognitivna lingvistika i njene metode VII nedjelja, vježbe - VIII nedjelja, pred.- Analiza diskursa i tekstna lingvistika VIII nedjelja, vježbe - IX nedjelja, pred.- Kritička analiza diskursa IX nedjelja, vježbe - X nedjelja, pred.- Pragmatika X nedjelja, vježbe - XI nedjelja, pred.- Sociolingvistika i njene teorije TEST II XI nedjelja, vježbe - XII nedjelja, pred.- Psiholingvistika XII nedjelja, vježbe - XIII nedjelja, pred.- Neurolingvistika XIII nedjelja, vježbe - XIV nedjelja, pred.- Semiotika i semantika XIV nedjelja, vježbe - XV nedjelja, pred.- Korpusna lingvistika XV nedjelja, vježbe - |
| Opterećenje studenta | Nedjeljno 4 kredita x 40/30 = 5 sati i 2o minuta Struktura: 1 sat i 3o minuta predavanja 3 sata i 5 minuta samostalnog rada uključujući i konsultacije U toku semestra Nastava i završni ispit: 16 puta 5 sati i 2o minuta = 85 sati i 2o minuta Neophodne pripreme prije početka semestra (administracija, upis, ovjera) 2 x 4 sata = 8 sati Ukupno opterećenje za predmet 4x30 = 12o sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 18 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmeti) Struktura opterećenja: 85 sati (Nastava) + 10 sati (Priprema) + 24 sata (Dopunski rad) |
| Nedjeljno | U toku semestra |
| 7 kredita x 40/30=9 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja 0 sat(a) praktičnog predavanja 0 vježbi 4 sat(a) i 20 minuta samostalnog rada, uključujući i konsultacije |
Nastava i završni ispit:
9 sati i 20 minuta x 16 =149 sati i 20 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 9 sati i 20 minuta x 2 =18 sati i 40 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 7 x 30=210 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet) 42 sati i 0 minuta Struktura opterećenja: 149 sati i 20 minuta (nastava), 18 sati i 40 minuta (priprema), 42 sati i 0 minuta (dopunski rad) |
| Obaveze studenta u toku nastave | Studenti su obavezni da pohađaju nastavu, učestvuju u debatama i rade dva testa. |
| Konsultacije | po dogovoru |
| Literatura | Predrag Piper, Metodologija lingvističkih istraživanja Beograd 2000.Milka Ivić, Pravci u lingvistici, Biblioteka XX vek, Beograd 2001; Žorrž Munen, Istorija lingvistike, Biblioteka XX vek, Beograd 1996. Bertil Malmberg, Moderna lingvistika, Slovo ljubve, Beograd 1979. Milivoje Minović, Uvod u nauku o jeziku, Sarajevo 1989; Dubravko Škiljan, Pogled u lingvistiku, Zagreb 1985; Osvald Dikro, Cvetan Todorov, Enciklopedijski rečnik nauka o jeziku I i II, Prosveta, Beograd 1987; Dejvid Kristal, Kembrička enciklopedija jezika, Beograd 1995; Rikard Simeon,Enciklopedijski rečnik lingvističkih naziva, Zagreb 1969; Svenka Savić, Diskurs analiza,Novi Sad 1993. Mirna Velčić, Uvod u lingvistiku teksta, Zagreb1987.R.Bogrand, W.Dresler, Uvod u lingvistiku teksta, Zagreb 2010; Milorad Radovanović, Sociolingvistika, Beograd 1979; Smiljka Vasić, Psiholingvistika. Institut za pedagoška istraživanja, Beograd 1994.Aleksandar Lurija, Osnovi neurolingvistike, Beograd 1982;M.Mišković-Luković, Pragmatika, Kragujevac 2015. |
| Oblici provjere znanja i ocjenjivanje | Ocjenjuju se: - Dva testa sa 22,5 poena (Ukupno 45 poena), - Isticanje u toku predavanja i učešće u debatama 5 poena, prisustvo nastvi, - Završni ispit sa 50 poena. - Prelazna ocjena se dobija ako se kumulativno sakupi najmanje 51 poena |
| Posebne naznake za predmet | / |
| Napomena | / |
| Ocjena: | F | E | D | C | B | A |
| Broj poena | manje od 50 poena | više ili jednako 50 poena i manje od 60 poena | više ili jednako 60 poena i manje od 70 poena | više ili jednako 70 poena i manje od 80 poena | više ili jednako 80 poena i manje od 90 poena | više ili jednako 90 poena |
Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / JEZICI I KULTURE U KONTAKTU
| Naziv predmeta: | JEZICI I KULTURE U KONTAKTU |
| Šifra predmeta | Status predmeta | Semestar | Broj ECTS kredita | Fond časova (P+V+L) |
| 10913 | Izborni | 1 | 7 | 5++0 |
| Studijski programi za koje se organizuje | JEZIK I KNJIŽEVNOST |
| Uslovljenost drugim predmetima | Nema. |
| Ciljevi izučavanja predmeta | Ciljevi kursa uključuju pružanje uvida u teorije i istraživanja u okviru discipline – kontaktna lingvistika i tematskog polja – jezici i kulture u kontaktu, razvijanje kritičkog načina razmišljanja i razumijevanja ove oblasti, sticanje kompetencija za individualno izučavanje (socio-)lingvističkih fenomena koji se javljaju u kontaktnim situacijama, te primjena navedenih znanja i razumijevanja u akademskom kontekstu. |
| Ishodi učenja | Nakon što položi ovaj ispit, student će moći da: 1. definiše i koristi pojmove iz kontaktne lingvistike, te upotrebljava njenu metodologiju; 2. kritički analizira jezičke promjene izazvane kontaktom; 3. kritički proučava i procjenjuje relevantne akademske publikacije iz oblasti kontaktne lingvistike. |
| Ime i prezime nastavnika i saradnika | Prof. dr Milica Vuković Stamatović |
| Metod nastave i savladanja gradiva | Predavanja, pisanje seminarskog rada, recenziranje akademskog rada |
| Plan i program rada |
|
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra I nedjelja, pred. - Uvod u predmet. Definicija, pojmovi i metodologija kontaktne lingvistike. I nedjelja, vježbe - - II nedjelja, pred.-Jezici i kulture u kontaktu i jezičke promjene: promjene pod kontaktom naspram unutrušnjih promjena u jeziku. Socijalni i lingvistički faktori koji regulišu jezičke promjene izazvane kontaktom. Stavovi prema jezičkoj promjeni. II nedjelja, vježbe - III nedjelja, pred.- Leksičko i strukturno pozajmljivanje pod kontaktom. Motivacija za pozajmljivanje. Opravdanost pozajmljivanja i stavovi prema pozajmljivanju iz drugih jezika. III nedjelja, vježbe - - IV nedjelja, pred.- Konvergencija i jezički savezi. Balkanski jezički savez. IV nedjelja, vježbe - - V nedjelja, pred.- Diglosija. Dvojezičnost i višejezičnost. V nedjelja, vježbe - - VI nedjelja, pred.- Transfer, interferencija i usvajanje drugog jezika. Prevod kao mjesto jezičkog kontakta. VI nedjelja, vježbe - - VII nedjelja, pred.- Prebacivanje kodova (code-switching). Diskursne funkcije prebacivanja kodova. VII nedjelja, vježbe - - VIII nedjelja, pred.- Kolokvijum VIII nedjelja, vježbe - - IX nedjelja, pred.- Lingua franca. Engleski jezik kao lingua franca. Pedagoške implikacije koncepta engleskog kao lingua franca. IX nedjelja, vježbe - - X nedjelja, pred.- Rađanje jezika: pidžinizacija, kreolizacija i miješani jezici. Status i stavovi prema kontaktnim jezicima. X nedjelja, vježbe - - XI nedjelja, pred.- Smrt jezika i ugroženi jezici. XI nedjelja, vježbe - - XII nedjelja, pred.- Aktuelne teme u regionu i svijetu iz oblasti jezika i kultura u kontaktu. XII nedjelja, vježbe - - XIII nedjelja, pred.- Popravni kolokvijum. XIII nedjelja, vježbe - - XIV nedjelja, pred.- Prezentacije. XIV nedjelja, vježbe - - XV nedjelja, pred.- - XV nedjelja, vježbe - - |
| Opterećenje studenta | - |
| Nedjeljno | U toku semestra |
| 7 kredita x 40/30=9 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja 0 sat(a) praktičnog predavanja 0 vježbi 4 sat(a) i 20 minuta samostalnog rada, uključujući i konsultacije |
Nastava i završni ispit:
9 sati i 20 minuta x 16 =149 sati i 20 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 9 sati i 20 minuta x 2 =18 sati i 40 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 7 x 30=210 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet) 42 sati i 0 minuta Struktura opterećenja: 149 sati i 20 minuta (nastava), 18 sati i 40 minuta (priprema), 42 sati i 0 minuta (dopunski rad) |
| Obaveze studenta u toku nastave | Kolokvijum, seminarski rad, prezentacija. |
| Konsultacije | - |
| Literatura | - Matras, Y. 2009. Language contact. Cambridge: CUP. - Hickey, R. 2010. The handbook of language contact. Chichester: Wiley-Blackwell. - Thomason, S. & Kaufman, T. 1988. Language contact, creolization, and genetic linguistics. Berkeley: University of California Press. - Winford, D. 2003. An introduction to contact linguistics. Oxford: Blackwell. - Chambers, J.K., & Schilling N. (2013). The handbook of language variation and change. Oxford: Blackwell. - Crystal, D. 2000. Language death. Cambridge: Cambridge University Press. - Poplack, S. 2015. Code-switching (Linguistic). In International Encyclopedia of the Social and Behavioral Sciences, 2nd edition. Elsevier Science Ltd: 918-925. - Matasović, R. 2005. Jezična raznolikost svijeta. Zagreb: Algoritam. - Gooskens, C. 2013. Experimental Methods for Measuring Intelligibility of Closely Related Language Varieties. In: R. Bayley, R. Cameron & C. Lucas (eds.). Handbook of sociolinguistics. OUP, Chapter 10. - Clyne, Michael. 2003. Dynamics of language contact. Cambridge: Cambridge University Press. - Appel, R. & Muysken, P. 2005. Language contact and bilingualism. Amsterdam: AUP. + izabrani naučni radovi i poglavlja |
| Oblici provjere znanja i ocjenjivanje | Kolokvijum, seminarski rad, prezentacija. |
| Posebne naznake za predmet | - |
| Napomena | - |
| Ocjena: | F | E | D | C | B | A |
| Broj poena | manje od 50 poena | više ili jednako 50 poena i manje od 60 poena | više ili jednako 60 poena i manje od 70 poena | više ili jednako 70 poena i manje od 80 poena | više ili jednako 80 poena i manje od 90 poena | više ili jednako 90 poena |
Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / POSTKOLONIJALNA KNJIŽEVNOST I KRITIKA
| Naziv predmeta: | POSTKOLONIJALNA KNJIŽEVNOST I KRITIKA |
| Šifra predmeta | Status predmeta | Semestar | Broj ECTS kredita | Fond časova (P+V+L) |
| 13096 | Izborni | 1 | 7 | 5++0 |
| Studijski programi za koje se organizuje | JEZIK I KNJIŽEVNOST |
| Uslovljenost drugim predmetima | Ne postoji. |
| Ciljevi izučavanja predmeta | Na ovom kursu tumačićemo osnovne koncepte postkolonijalizma, oslanjajući se na nalaze savremenih kritičkih škola kao što su dekonstrukcija i postistoricizam. Razmatraćemo kako su kulture konstruisane, kako dolazi do susreta i uzajamnih interpretacija različitih kultura, te kako se razvija fenomen “Drugog” u očima posmatrača. Radeći na nalazima vodećih teoretičara iz oblasti, problematizovaćemo nametnutu hijerarhijsku ustavoljenost dominantnog diskursa, te binarne opozicije koje njime dominiraju. Teorijske nalaze ćemo zatim primijeniti na analizu poznatih književnih ostvarenja, kako onih koji dolaze iz svijeta osvajača tako i onih koji nastaju u postkolonijalnim prostorima, te zaključiti na koji način se otkrivaju i podrivaju posljedice kolonijalizma u društvu, umjetnosti i jeziku. |
| Ishodi učenja | Nakon što položi ovaj ispit, student će biti u mogućnosti da: 1. objasni istorijsku, društvenu i političku ulogu postkolonijalne književnosti i njene kritičke teorije, 2. vješto se koristi terminologijom i istraživačkim alatkama postkolonijalne kritike, 3. objasni podložnost književnog teksta postkolonijalnom čitanju, 4. razgovara sa akademskom i naučnom javnošću o nalazima postkolonijalne teorije, 5. obavi istraživački rad iz predmetne oblasti i isti predstavi naučnoj javnosti u njegovom publikovanom formatu i na relevantnim naučnim skupovima, 6. Predstavi kolonijalne teme opštoj javnosti kroz prigodne forme komunikacije. |
| Ime i prezime nastavnika i saradnika | / |
| Metod nastave i savladanja gradiva | Nastava se odvija u formi konsultacija i samostalnog istraživanja koje će voditi pisanju istraživačkog rada. |
| Plan i program rada |
|
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra I nedjelja, pred. - Upoznavanje sa predmetom, osnovnim konpceptima postkolonijalizma. Razmatranje istorijskog, političkog, društvenog i kulturnog konteksta kolonijalizma i konstruisanja “Drugog.” I nedjelja, vježbe - II nedjelja, pred.-Razmatranje postkolonijalne stvarnosti u bivšim kolonijama. II nedjelja, vježbe III nedjelja, pred.- Problematizovanje američkog imperijalizma. Michel-Rolph Trouillot, Silencing the Past: Power and the Production of History, 2015. Gerald Vizenor, Manifest Manners: Postindian Warriors of Survivance, 2011. Izbor iz savremene književnosti američkih starosjedilaca. III nedjelja, vježbe - IV nedjelja, pred.- Edward Said, Orientalism, 1977. Izbor iz moderne engleske proze. IV nedjelja, vježbe - V nedjelja, pred.- Homi Bhabha, The Location of Culture, 1994. – koncipiranje hibridnosti i mimeze. Izbor iz savremene afroameričke književnosti. V nedjelja, vježbe - VI nedjelja, pred.- Gayathri Spivak, Can the Subaltern Speak? 1988. – političke i ekonomske mape i frustracije autentičnog diskursa. Arundhati Roy, The God of Small Things, 1997. – abrogacija i aproprijacija engleskog jezika. VI nedjelja, vježbe - VII nedjelja, pred.- Frantz Fanon – psihopatologija i kolonijalizam, Black Skin, White Masks, 1952. Chinua Achebe, Things Fall Apart, 1958. Izbor iz savremene afričke kratke proze. Izbor is savremene književnosti australijskih aboridžina. VII nedjelja, vježbe - VIII nedjelja, pred.- Globalni projekat dekolonizacije indigenih naroda. Linda Tuhiwai Smith, Decolonizing Methodologies: Research and Indigenous Peoples, 2007. Makare Stewart-Harawira, The New Imperial Order: Indigenous Responses to Globalization, 2005. VIII nedjelja, vježbe - IX nedjelja, pred.- Izbor istraživačkog korpusa i preliminarno definisanje teze. IX nedjelja, vježbe - X nedjelja, pred.- Definisanje hipoteza i istraživačke metodologije. X nedjelja, vježbe - XI nedjelja, pred.- Dodatni izvori. Analiza rezultata. XI nedjelja, vježbe - XII nedjelja, pred.- Pisanje uvoda za istraživački rad. XII nedjelja, vježbe - XIII nedjelja, pred.- Pisanje zaključka istraživačkog rada. XIII nedjelja, vježbe - XIV nedjelja, pred.- Pisanje apstrakta i definisanje ključnih riječi. Revizija istraživačkog rada XIV nedjelja, vježbe - XV nedjelja, pred.- Završna lektura, odabir časopisa za publikovanje istraživačkog rada. XV nedjelja, vježbe - |
| Opterećenje studenta | |
| Nedjeljno | U toku semestra |
| 7 kredita x 40/30=9 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja 0 sat(a) praktičnog predavanja 0 vježbi 4 sat(a) i 20 minuta samostalnog rada, uključujući i konsultacije |
Nastava i završni ispit:
9 sati i 20 minuta x 16 =149 sati i 20 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 9 sati i 20 minuta x 2 =18 sati i 40 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 7 x 30=210 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet) 42 sati i 0 minuta Struktura opterećenja: 149 sati i 20 minuta (nastava), 18 sati i 40 minuta (priprema), 42 sati i 0 minuta (dopunski rad) |
| Obaveze studenta u toku nastave | Studenti su obavezni da samostalno obavljaju naučno-istraživački rad. |
| Konsultacije | Ponedjeljak, 13.30, 331 |
| Literatura | Kao što je navedeno u programu. |
| Oblici provjere znanja i ocjenjivanje | Izbor istraživačkog korpusa i preliminarno definisanje teze: do 10 poena Definisanje hipoteza i istraživačke metodologije: do 10 poena Dodatni izvori. Analiza rezultata: do 10 poena Pisanje uvoda za istraživački rad: do 5 poena Pisanje zaključka istraživačkog rada: do 5 poena Pisanje apstrakta i definisanje ključnih riječi. Revizija istraživačkog rada: do 5 poena Završna lektura, odabir časopisa za publikovanje istraživačkog rada: do 5 poena Završni ispit: Odbrana istraživačkog rada: 50 poena; Prelazna ocjena se dobija ukoliko se kumulativno sakupi najmanje 50 poena. |
| Posebne naznake za predmet | Nastava se izvodi na crnogorskom i engleskom jeziku. |
| Napomena | / |
| Ocjena: | F | E | D | C | B | A |
| Broj poena | manje od 50 poena | više ili jednako 50 poena i manje od 60 poena | više ili jednako 60 poena i manje od 70 poena | više ili jednako 70 poena i manje od 80 poena | više ili jednako 80 poena i manje od 90 poena | više ili jednako 90 poena |
Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / INTEGRISANO UČENJE JEZIKA I SADRŽAJA
| Naziv predmeta: | INTEGRISANO UČENJE JEZIKA I SADRŽAJA |
| Šifra predmeta | Status predmeta | Semestar | Broj ECTS kredita | Fond časova (P+V+L) |
| 14356 | Izborni | 1 | 7 | 5+0+0 |
| Studijski programi za koje se organizuje | JEZIK I KNJIŽEVNOST |
| Uslovljenost drugim predmetima | Nema |
| Ciljevi izučavanja predmeta | Ciljevi predmeta su ovladavanje teorijama integrisanog učenja jezika i sadržaja i njihova praktična primjena u analizi nastavnog procesa. |
| Ishodi učenja | Nakon što položi ovaj ispit, student će moći da: 1. odredi odgovarajući sadržaj za učenje nejezičkog sadržaja, 2. primijeni strategije učenja jezika na časovima nejezičkog predmeta, 3. primijeni strategije njegovanja kritičkog razmišljanja učenika o jeziku i nejezičkom predmetu, 4. koristi znanja i teorije iz oblasti učenja jezika, npr. učenja i usvajanja stranih jezika (SLA), kako bi predložio/la nastavne i obrazovne strategije, 5. povezuje nove sadržaje sa ličnim iskustvima učenika (npr. jezik, nejezički predmeti, lično iskustvo i kontekst izvan škole), 6. poveže pitanja svijesti o jeziku sa učenjem predmeta i kognicijom. |
| Ime i prezime nastavnika i saradnika | Doc. dr Marija Mijušković |
| Metod nastave i savladanja gradiva | Seminarski radovi i prezentacije na zadate teme |
| Plan i program rada |
|
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra I nedjelja, pred. - CLIL nastava u evropskom kontestu:politika učenja stranih jezika i savremena obrazovna politika I nedjelja, vježbe - II nedjelja, pred.-Karakteristike CLIL nastave, klasifikacija, metode i tehnike CLIL pristupa II nedjelja, vježbe III nedjelja, pred.- Uloga (maternjeg/stranog) jezika u CLIL-u III nedjelja, vježbe - IV nedjelja, pred.- Kompetencije CLIL nastavnika; stručno usavršavanje CLIL nastavnika; primjeri iz prakse IV nedjelja, vježbe - V nedjelja, pred.- Seminarski rad – prezentacija i diskusija V nedjelja, vježbe - VI nedjelja, pred.- Moduli profesionalnog razvoja u Evropskom okviru za CLIL obuku nastavnika VI nedjelja, vježbe - VII nedjelja, pred.- Modul 1: Pristupanje CLIL-u VII nedjelja, vježbe - VIII nedjelja, pred.- Modul 2: Implementacija CLIL-a VIII nedjelja, vježbe - IX nedjelja, pred.- Modul 3: Konsolidacija CLIL-a IX nedjelja, vježbe - X nedjelja, pred.- Seminarski rad – prezentacija i diskusija X nedjelja, vježbe - XI nedjelja, pred.- CLIL u osnovnim školama; poznavanje stranog jezika; integrisana nastava jezika i sadržaja XI nedjelja, vježbe - XII nedjelja, pred.- CLIL u srednjim stručnim školama; specifičnosti nastave stranog jezika struke XII nedjelja, vježbe - XIII nedjelja, pred.- Ocjenjivanje u CLIL nastavi: ciljevi i ishodi u CLIL-u XIII nedjelja, vježbe - XIV nedjelja, pred.- Ocjenjivanje u CLIL nastavi: ocjenjivanje jezika i/ili sadržaja; modeli ocjenjivanja u praksi XIV nedjelja, vježbe - XV nedjelja, pred.- Seminarski rad – prezentacija i diskusija XV nedjelja, vježbe - |
| Opterećenje studenta | |
| Nedjeljno | U toku semestra |
| 7 kredita x 40/30=9 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja 0 sat(a) praktičnog predavanja 0 vježbi 4 sat(a) i 20 minuta samostalnog rada, uključujući i konsultacije |
Nastava i završni ispit:
9 sati i 20 minuta x 16 =149 sati i 20 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 9 sati i 20 minuta x 2 =18 sati i 40 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 7 x 30=210 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet) 42 sati i 0 minuta Struktura opterećenja: 149 sati i 20 minuta (nastava), 18 sati i 40 minuta (priprema), 42 sati i 0 minuta (dopunski rad) |
| Obaveze studenta u toku nastave | |
| Konsultacije | Petak, 13:15-14:00 |
| Literatura | Ball, P., Kelly. K., Clegg, J. (2015). Putting CLIL into Practice. Oxford: Oxford University Press. Bently, K. (2010). The TKT course: CLIL module. Cambridge: Cambridge University Press Coyle, D., Hood, P., Marsh, D. (2010). CLIL: Content and language integrated learning. United Kingdom: Cambridge University Press. European Commission, Eurydice. (2006). The information network on education in Europe. Content and Language Integrated Learning (CLIL) at School in Europe. Hunt M., A. Neofitou and J. Redford. (2009). Developing CLIL Training for Modern Languages Teacher Trainees. CLIL Practice: Perspectives from the Field. Lo, Y. Y. (2020). Professional Development of CLIL Teachers. Singapore: Springer. Marsh, D., Mehisto, P., Wolff, D., Frigols M. J. (2010). European Framework for CLIL Teacher Education. Graz: European Centre for Modern languages. Mehisto, P., Marsh, D., Frigols, M. J. (2008). Uncovering CLIL: Content and language integrated learning in bilingual and multilingual education. Oxford, UK: Macmillan. |
| Oblici provjere znanja i ocjenjivanje | Seminarski radovi i prezentacije na zadate teme |
| Posebne naznake za predmet | |
| Napomena |
| Ocjena: | F | E | D | C | B | A |
| Broj poena | manje od 50 poena | više ili jednako 50 poena i manje od 60 poena | više ili jednako 60 poena i manje od 70 poena | više ili jednako 70 poena i manje od 80 poena | više ili jednako 80 poena i manje od 90 poena | više ili jednako 90 poena |
Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / LEKSIKOLOGIJA
| Naziv predmeta: | LEKSIKOLOGIJA |
| Šifra predmeta | Status predmeta | Semestar | Broj ECTS kredita | Fond časova (P+V+L) |
| 14361 | Izborni | 1 | 7 | 5++0 |
| Studijski programi za koje se organizuje | JEZIK I KNJIŽEVNOST |
| Uslovljenost drugim predmetima | Nema uslovljenosti za slušanje predmeta |
| Ciljevi izučavanja predmeta | Sticanje naprednih znanja o leksikologiji kao naučnioj disciplini, njenom razvoju, disciplinama, predmetu izučavanja, teorijama i metodama. |
| Ishodi učenja | Ovladavanje osnovnim pristupima proučavanja leksičkog značenja; komponencijalnom analizizom, teorijom prototipova, testovma verbalnih asocijacija |
| Ime i prezime nastavnika i saradnika | Doc. dr Nataša Jovović |
| Metod nastave i savladanja gradiva | Predavanja, vježbe, debate, testovi, kolokvijumi, konsultacije |
| Plan i program rada |
|
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra I nedjelja, pred. - Upoznavanje sa predmetom,podjela informacije i dogovor o načinu rada I nedjelja, vježbe - Vježbe na tekstu II nedjelja, pred.-Leksikologija, predmet izučavanja, istorija i discipline II nedjelja, vježbe Vježbe na tekstu III nedjelja, pred.- Leksička jedinica, leksema i riječ, aloleksa; Podjela leksike III nedjelja, vježbe - Vježbe na tekstu IV nedjelja, pred.- Leksikon, njegova struktura, opšti i mentalni leksikon IV nedjelja, vježbe - Prezentacija studenata V nedjelja, pred.- Leksička semantika i tipovi značenja; Pristupi proučavanju leksičkog značenja: komponencijalna analiza V nedjelja, vježbe - Komponencijalna analiza: seminarski rad VI nedjelja, pred.- Teorija prototipova, konceptualna anliza i proučavanje verbalnih asocijacija VI nedjelja, vježbe - Primjena teorija na primjerima VII nedjelja, pred.- Polisemija, uzroci nastanka, polisemantička struktura, platisemija VII nedjelja, vježbe - Polisemija, uzroci nastanka, polisemantička struktura, platisemija VIII nedjelja, pred.- Sinonimija: definicija, izvori, tipologija, eufemizmi VIII nedjelja, vježbe - Sinonimija: definicija, izvori, tipologija, eufemizmi IX nedjelja, pred.- Antonimija, antonimski parovi IX nedjelja, vježbe - Antonimija, antonimski parovi X nedjelja, pred.- Homonimija: definicija i tipovi homonima, Paronimija. unutarjezička i međujezička X nedjelja, vježbe - Homonimija: definicija i tipovi homonima, Paronimija. unutarjezička i međujezička XI nedjelja, pred.- Hiponimija:taksonimija i meronimija; leksička polja XI nedjelja, vježbe - Hiponimija:taksonimija i meronimija; leksička polja XII nedjelja, pred.- Etimologija, Terminologija, Onomastika XII nedjelja, vježbe - KOLOKVIJUM XIII nedjelja, pred.- Rječnici srpskog, hrvatskog, bosanskog i crnogorskog jezika XIII nedjelja, vježbe - Prezenzacije, seminarski radovi XIV nedjelja, pred.- Kompjuterska leksikografija i elektronski korpusi XIV nedjelja, vježbe - Kompjuterska leksikografija i elektronski korpusi XV nedjelja, pred.- Rječnička makrostruktura i rječnička mikrostruktura XV nedjelja, vježbe - Rječnička makrostruktura i rječnička mikrostruktura |
| Opterećenje studenta | Opterećenje studenta: Nedjeljno U semestru 5 kredita x 40/30 = 6 sati i 40 minuta Struktura: 2 sati predavanja 2 sati vježbi 2 sati i 40 minuta individualnog rada studenta (priprema za laboratorijske vježbe, za kolokvijume, izrada domaćih zadataka) uključujući i konsultacije Nastava i završni ispit: (6 sati i 40 minuta) x 16 = 106 sati i 40 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 2 x (6 sati i 40 minuta) = 13 sati i 20 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 5 x 30 = 150 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 - 30 sati. Struktura opterećenja: 106 sati i 40 minuta (nastava) + 13 sati i 20 minuta (priprema) + 30 sati (dopunski rad) U semestru Nastava i završni ispit: (6 sati i 40 minuta) x 16 = 106 sati i 40 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 2 x (6 sati i 40 minuta) = 13 sati i 20 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 5 x 30 = 150 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 - 30 sati. Struktura opterećenja: 106 sati i 40 minuta (nastava) + 13 sati i 20 minuta (priprema) + 30 sati (dopunski rad) |
| Nedjeljno | U toku semestra |
| 7 kredita x 40/30=9 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja 0 sat(a) praktičnog predavanja 0 vježbi 4 sat(a) i 20 minuta samostalnog rada, uključujući i konsultacije |
Nastava i završni ispit:
9 sati i 20 minuta x 16 =149 sati i 20 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 9 sati i 20 minuta x 2 =18 sati i 40 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 7 x 30=210 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet) 42 sati i 0 minuta Struktura opterećenja: 149 sati i 20 minuta (nastava), 18 sati i 40 minuta (priprema), 42 sati i 0 minuta (dopunski rad) |
| Obaveze studenta u toku nastave | Studenti su u obavezi da dolaze na predavanja i vježbe, da rade kolokvijume, seminarske ida polažu završni ispit. |
| Konsultacije | Ponedeljak u 12h, 004, Filološki fakultet |
| Literatura | Danko Šipka, Osnovi leksikologije i srodnih disciplina, Matica srpska, Novi Sad, 2006; Rajna Dragićević, Leksikologija srpskog jezika, Beograd 2007; Darinka Gortan-Premk, Polisemija i organizacija leksičkog sistema u srpskom jeziku, SANU, Beograd 1997; Stana Ristić, Milena Radić-Dugonjić, Reč, misao saznanje, studija iz leksičke semantike, Beograd, 1999; Midhat Riđanović, Jezik i njegova struktura, Sarajevo 1985; Stana Ristić, Ekspresivna leksika u srpskom jeziku, SANU, Beograd 2004.Ladislav Zgusta, Priručnik leksikografije, Svjetlost, Satrajevo 1991; Branka Tafra, Od riječi do rječnika, Školska knjiga, Zagreb 2005. |
| Oblici provjere znanja i ocjenjivanje | Kolokvijum 25 bodova, Seminarski 10 bodova, Aktivnost i prisustvo na času 15 Završni ispit 50 bodova |
| Posebne naznake za predmet | |
| Napomena |
| Ocjena: | F | E | D | C | B | A |
| Broj poena | manje od 50 poena | više ili jednako 50 poena i manje od 60 poena | više ili jednako 60 poena i manje od 70 poena | više ili jednako 70 poena i manje od 80 poena | više ili jednako 80 poena i manje od 90 poena | više ili jednako 90 poena |
Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / FOLKLORNA TRADICIJA I PRIPOVJEDNA PROZA
| Naziv predmeta: | FOLKLORNA TRADICIJA I PRIPOVJEDNA PROZA |
| Šifra predmeta | Status predmeta | Semestar | Broj ECTS kredita | Fond časova (P+V+L) |
| 14383 | Izborni | 1 | 7 | 5++0 |
| Studijski programi za koje se organizuje | JEZIK I KNJIŽEVNOST |
| Uslovljenost drugim predmetima | |
| Ciljevi izučavanja predmeta | |
| Ishodi učenja | |
| Ime i prezime nastavnika i saradnika | |
| Metod nastave i savladanja gradiva |
| Plan i program rada |
|
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra I nedjelja, pred. - I nedjelja, vježbe - II nedjelja, pred.- II nedjelja, vježbe III nedjelja, pred.- III nedjelja, vježbe - IV nedjelja, pred.- IV nedjelja, vježbe - V nedjelja, pred.- V nedjelja, vježbe - VI nedjelja, pred.- VI nedjelja, vježbe - VII nedjelja, pred.- VII nedjelja, vježbe - VIII nedjelja, pred.- VIII nedjelja, vježbe - IX nedjelja, pred.- IX nedjelja, vježbe - X nedjelja, pred.- X nedjelja, vježbe - XI nedjelja, pred.- XI nedjelja, vježbe - XII nedjelja, pred.- XII nedjelja, vježbe - XIII nedjelja, pred.- XIII nedjelja, vježbe - XIV nedjelja, pred.- XIV nedjelja, vježbe - XV nedjelja, pred.- XV nedjelja, vježbe - |
| Opterećenje studenta | |
| Nedjeljno | U toku semestra |
| 7 kredita x 40/30=9 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja 0 sat(a) praktičnog predavanja 0 vježbi 4 sat(a) i 20 minuta samostalnog rada, uključujući i konsultacije |
Nastava i završni ispit:
9 sati i 20 minuta x 16 =149 sati i 20 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 9 sati i 20 minuta x 2 =18 sati i 40 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 7 x 30=210 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet) 42 sati i 0 minuta Struktura opterećenja: 149 sati i 20 minuta (nastava), 18 sati i 40 minuta (priprema), 42 sati i 0 minuta (dopunski rad) |
| Obaveze studenta u toku nastave | |
| Konsultacije | |
| Literatura | |
| Oblici provjere znanja i ocjenjivanje | |
| Posebne naznake za predmet | |
| Napomena |
| Ocjena: | F | E | D | C | B | A |
| Broj poena | manje od 50 poena | više ili jednako 50 poena i manje od 60 poena | više ili jednako 60 poena i manje od 70 poena | više ili jednako 70 poena i manje od 80 poena | više ili jednako 80 poena i manje od 90 poena | više ili jednako 90 poena |
Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / METODOLOGIJA NAUČNOG ISTRAŽIVANJA
| Naziv predmeta: | METODOLOGIJA NAUČNOG ISTRAŽIVANJA |
| Šifra predmeta | Status predmeta | Semestar | Broj ECTS kredita | Fond časova (P+V+L) |
| 14201 | Obavezan | 1 | 9 | 5++0 |
| Studijski programi za koje se organizuje | JEZIK I KNJIŽEVNOST |
| Uslovljenost drugim predmetima | |
| Ciljevi izučavanja predmeta | Studenti će se upoznati sa vrstama naučnih radova, tehnikom izrade naučnih radova i metodima istraživanja, savremenim sistemima citiranja i navođenja literature u cilju sticanja i razvijanja sposobnosti za samostalnu izradu naučno-istraživačkog rada. |
| Ishodi učenja | Student će moći da objasni pojam nauke i naučne metode; opiše metode istraživanja; primijeni upustva naučnih časopisa i pravila pisanja naučnih radova prilikom pisanju naučnog rada i samostalno napiše naučni rad. |
| Ime i prezime nastavnika i saradnika | Nastavnik: prof.dr Miloš Krivokapić |
| Metod nastave i savladanja gradiva | Predavanja, konsultacije, izrada rada, završni ispit. |
| Plan i program rada |
|
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra I nedjelja, pred. - uvodno predavanje I nedjelja, vježbe - II nedjelja, pred.-tehnika naucnog rada II nedjelja, vježbe III nedjelja, pred.- Metode nacnog rada III nedjelja, vježbe - IV nedjelja, pred.- Izrada naucnog rada IV nedjelja, vježbe - V nedjelja, pred.- Izrada naucnog rada V nedjelja, vježbe - VI nedjelja, pred.- Izrada naucnog rada VI nedjelja, vježbe - VII nedjelja, pred.- Izrada naucnog rada VII nedjelja, vježbe - VIII nedjelja, pred.- ispravka naucnog rada VIII nedjelja, vježbe - IX nedjelja, pred.- ispravka naucnog rada IX nedjelja, vježbe - X nedjelja, pred.- ispravka naucnog rada X nedjelja, vježbe - XI nedjelja, pred.- ispravka naucnog rada XI nedjelja, vježbe - XII nedjelja, pred.- finalizacija naucnog rada XII nedjelja, vježbe - XIII nedjelja, pred.- finalizacija naucnog rada XIII nedjelja, vježbe - XIV nedjelja, pred.- finalizacija naucnog rada XIV nedjelja, vježbe - XV nedjelja, pred.- Ocjenjivanje naucnog rada XV nedjelja, vježbe - |
| Opterećenje studenta | |
| Nedjeljno | U toku semestra |
| 9 kredita x 40/30=12 sati i 0 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja 0 sat(a) praktičnog predavanja 0 vježbi 7 sat(a) i 0 minuta samostalnog rada, uključujući i konsultacije |
Nastava i završni ispit:
12 sati i 0 minuta x 16 =192 sati i 0 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 12 sati i 0 minuta x 2 =24 sati i 0 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 9 x 30=270 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet) 54 sati i 0 minuta Struktura opterećenja: 192 sati i 0 minuta (nastava), 24 sati i 0 minuta (priprema), 54 sati i 0 minuta (dopunski rad) |
| Obaveze studenta u toku nastave | Predavanja, konsultacije, izrada rada |
| Konsultacije | po potrebi |
| Literatura | M. Pečujlić, V. Milić, Metodologija društvenih nauka, Beograd, 2003. |
| Oblici provjere znanja i ocjenjivanje | izrada rada, zavrsni ispit |
| Posebne naznake za predmet | |
| Napomena |
| Ocjena: | F | E | D | C | B | A |
| Broj poena | manje od 50 poena | više ili jednako 50 poena i manje od 60 poena | više ili jednako 60 poena i manje od 70 poena | više ili jednako 70 poena i manje od 80 poena | više ili jednako 80 poena i manje od 90 poena | više ili jednako 90 poena |
Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / SRPSKA PROZA 20. I 21. VIJEKA
| Naziv predmeta: | SRPSKA PROZA 20. I 21. VIJEKA |
| Šifra predmeta | Status predmeta | Semestar | Broj ECTS kredita | Fond časova (P+V+L) |
| 39581 | Izborni | 1, | 7 | 5+0+0 |
| Studijski programi za koje se organizuje | JEZIK I KNJIŽEVNOST |
| Uslovljenost drugim predmetima | |
| Ciljevi izučavanja predmeta | |
| Ishodi učenja | |
| Ime i prezime nastavnika i saradnika | |
| Metod nastave i savladanja gradiva |
| Plan i program rada |
|
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra I nedjelja, pred. - I nedjelja, vježbe - II nedjelja, pred.- II nedjelja, vježbe III nedjelja, pred.- III nedjelja, vježbe - IV nedjelja, pred.- IV nedjelja, vježbe - V nedjelja, pred.- V nedjelja, vježbe - VI nedjelja, pred.- VI nedjelja, vježbe - VII nedjelja, pred.- VII nedjelja, vježbe - VIII nedjelja, pred.- VIII nedjelja, vježbe - IX nedjelja, pred.- IX nedjelja, vježbe - X nedjelja, pred.- X nedjelja, vježbe - XI nedjelja, pred.- XI nedjelja, vježbe - XII nedjelja, pred.- XII nedjelja, vježbe - XIII nedjelja, pred.- XIII nedjelja, vježbe - XIV nedjelja, pred.- XIV nedjelja, vježbe - XV nedjelja, pred.- XV nedjelja, vježbe - |
| Opterećenje studenta | |
| Nedjeljno | U toku semestra |
| 7 kredita x 40/30=9 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja 0 sat(a) praktičnog predavanja 0 vježbi 4 sat(a) i 20 minuta samostalnog rada, uključujući i konsultacije |
Nastava i završni ispit:
9 sati i 20 minuta x 16 =149 sati i 20 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 9 sati i 20 minuta x 2 =18 sati i 40 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 7 x 30=210 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet) 42 sati i 0 minuta Struktura opterećenja: 149 sati i 20 minuta (nastava), 18 sati i 40 minuta (priprema), 42 sati i 0 minuta (dopunski rad) |
| Obaveze studenta u toku nastave | |
| Konsultacije | |
| Literatura | |
| Oblici provjere znanja i ocjenjivanje | |
| Posebne naznake za predmet | |
| Napomena |
| Ocjena: | F | E | D | C | B | A |
| Broj poena | manje od 50 poena | više ili jednako 50 poena i manje od 60 poena | više ili jednako 60 poena i manje od 70 poena | više ili jednako 70 poena i manje od 80 poena | više ili jednako 80 poena i manje od 90 poena | više ili jednako 90 poena |
Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / JEZIK ŠTAMPE I USVAJANJE NORME SRPSKOG KNJIŽEVNOG JEZIKA U CG U 19. VIJEKU
| Naziv predmeta: | JEZIK ŠTAMPE I USVAJANJE NORME SRPSKOG KNJIŽEVNOG JEZIKA U CG U 19. VIJEKU |
| Šifra predmeta | Status predmeta | Semestar | Broj ECTS kredita | Fond časova (P+V+L) |
| 41022 | Izborni | 1, | 7 | 5+0+0 |
| Studijski programi za koje se organizuje | JEZIK I KNJIŽEVNOST |
| Uslovljenost drugim predmetima | |
| Ciljevi izučavanja predmeta | |
| Ishodi učenja | |
| Ime i prezime nastavnika i saradnika | |
| Metod nastave i savladanja gradiva |
| Plan i program rada |
|
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra I nedjelja, pred. - I nedjelja, vježbe - II nedjelja, pred.- II nedjelja, vježbe III nedjelja, pred.- III nedjelja, vježbe - IV nedjelja, pred.- IV nedjelja, vježbe - V nedjelja, pred.- V nedjelja, vježbe - VI nedjelja, pred.- VI nedjelja, vježbe - VII nedjelja, pred.- VII nedjelja, vježbe - VIII nedjelja, pred.- VIII nedjelja, vježbe - IX nedjelja, pred.- IX nedjelja, vježbe - X nedjelja, pred.- X nedjelja, vježbe - XI nedjelja, pred.- XI nedjelja, vježbe - XII nedjelja, pred.- XII nedjelja, vježbe - XIII nedjelja, pred.- XIII nedjelja, vježbe - XIV nedjelja, pred.- XIV nedjelja, vježbe - XV nedjelja, pred.- XV nedjelja, vježbe - |
| Opterećenje studenta | |
| Nedjeljno | U toku semestra |
| 7 kredita x 40/30=9 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja 0 sat(a) praktičnog predavanja 0 vježbi 4 sat(a) i 20 minuta samostalnog rada, uključujući i konsultacije |
Nastava i završni ispit:
9 sati i 20 minuta x 16 =149 sati i 20 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 9 sati i 20 minuta x 2 =18 sati i 40 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 7 x 30=210 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet) 42 sati i 0 minuta Struktura opterećenja: 149 sati i 20 minuta (nastava), 18 sati i 40 minuta (priprema), 42 sati i 0 minuta (dopunski rad) |
| Obaveze studenta u toku nastave | |
| Konsultacije | |
| Literatura | |
| Oblici provjere znanja i ocjenjivanje | |
| Posebne naznake za predmet | |
| Napomena |
| Ocjena: | F | E | D | C | B | A |
| Broj poena | manje od 50 poena | više ili jednako 50 poena i manje od 60 poena | više ili jednako 60 poena i manje od 70 poena | više ili jednako 70 poena i manje od 80 poena | više ili jednako 80 poena i manje od 90 poena | više ili jednako 90 poena |
Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / KOMPARATIVNA KNJIŽEVNOST
| Naziv predmeta: | KOMPARATIVNA KNJIŽEVNOST |
| Šifra predmeta | Status predmeta | Semestar | Broj ECTS kredita | Fond časova (P+V+L) |
| 7331 | Izborni | 2 | 10 | 5++0 |
| Studijski programi za koje se organizuje | JEZIK I KNJIŽEVNOST |
| Uslovljenost drugim predmetima | |
| Ciljevi izučavanja predmeta | |
| Ishodi učenja | |
| Ime i prezime nastavnika i saradnika | |
| Metod nastave i savladanja gradiva |
| Plan i program rada |
|
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra I nedjelja, pred. - I nedjelja, vježbe - II nedjelja, pred.- II nedjelja, vježbe III nedjelja, pred.- III nedjelja, vježbe - IV nedjelja, pred.- IV nedjelja, vježbe - V nedjelja, pred.- V nedjelja, vježbe - VI nedjelja, pred.- VI nedjelja, vježbe - VII nedjelja, pred.- VII nedjelja, vježbe - VIII nedjelja, pred.- VIII nedjelja, vježbe - IX nedjelja, pred.- IX nedjelja, vježbe - X nedjelja, pred.- X nedjelja, vježbe - XI nedjelja, pred.- XI nedjelja, vježbe - XII nedjelja, pred.- XII nedjelja, vježbe - XIII nedjelja, pred.- XIII nedjelja, vježbe - XIV nedjelja, pred.- XIV nedjelja, vježbe - XV nedjelja, pred.- XV nedjelja, vježbe - |
| Opterećenje studenta | |
| Nedjeljno | U toku semestra |
| 10 kredita x 40/30=13 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja 0 sat(a) praktičnog predavanja 0 vježbi 8 sat(a) i 20 minuta samostalnog rada, uključujući i konsultacije |
Nastava i završni ispit:
13 sati i 20 minuta x 16 =213 sati i 20 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 13 sati i 20 minuta x 2 =26 sati i 40 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 10 x 30=300 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet) 60 sati i 0 minuta Struktura opterećenja: 213 sati i 20 minuta (nastava), 26 sati i 40 minuta (priprema), 60 sati i 0 minuta (dopunski rad) |
| Obaveze studenta u toku nastave | |
| Konsultacije | |
| Literatura | |
| Oblici provjere znanja i ocjenjivanje | |
| Posebne naznake za predmet | |
| Napomena |
| Ocjena: | F | E | D | C | B | A |
| Broj poena | manje od 50 poena | više ili jednako 50 poena i manje od 60 poena | više ili jednako 60 poena i manje od 70 poena | više ili jednako 70 poena i manje od 80 poena | više ili jednako 80 poena i manje od 90 poena | više ili jednako 90 poena |
Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / BRITANSKE I JUŽNOSLOVENSKE KULT. I KNJIŽ. VEZE
| Naziv predmeta: | BRITANSKE I JUŽNOSLOVENSKE KULT. I KNJIŽ. VEZE |
| Šifra predmeta | Status predmeta | Semestar | Broj ECTS kredita | Fond časova (P+V+L) |
| 10919 | Izborni | 2 | 10 | 5++0 |
| Studijski programi za koje se organizuje | JEZIK I KNJIŽEVNOST |
| Uslovljenost drugim predmetima | Nema. |
| Ciljevi izučavanja predmeta | Tokom ovog kursa posvetićemo se analizi anglomaeričkih putopisa o Balkanu. Kurs će biti realizovan kroz tumačenja osnovnih koncepata putopisne književnosti i balkanologije, temeljeći se pri tom na nalaze savremenih kritičkih škola kao što su postkolonijalizam, dekonstrukcija i postistoricizam. Razmatraćemo kako se u istorijskom i društevno-političkom kontekstu formirao lik i društveno-politički i kulturni prostor Balkana u očima Zapada, te kako se anahrono i nedovoljno naučno i kritički utemeljeno Balkan razvio kao “Drugi” u kritičkoj teoriji koja se tumačeći putpisne tekstove o Balkanu pretežno oslanjala na nalaze i alatke postkolonijalne kritike. Radeći na nalazima vodećih teoretičara iz oblasti, problematizovaćemo nametnutu hijerarhijsku ustavoljenost dominantnog diskursa, te binarne opozicije koje njime dominiraju od početka 19. vijeka do danas. Teorijske nalaze ćemo zatim primijeniti na analizu putopisa o Balkanu, te zaključiti na koji način iste nijesu u potpunoj koherenciji sa originalnim putopisnim tekstovima, sa jedne, i sa jedinstvenim balkanskim naslijeđem, sa druge strane, a koje čini neizostavni dio ukupnog evropskog kulturnog naslijeđa. Ovaj kurs osmišljen je za kandidate na doktorskim studijama koji pretenduju da svoje doktorske teze razvijaju u okvirima putopisne književnosti i njene kritičke teorije. |
| Ishodi učenja | Nakon što položi ovaj ispit, student će biti u mogućnosti da: 1. objasni istorijsku, društvenu i političku ulogu putopisne književnosti, njene kritičke teorije i balkanologije, 2. vješto se koristi terminologijom i istraživačkim alatkama putopisne i postkolonijalne kritike, 3. objasni podložnost putopisnog teksta o Balkanu postkolonijalnom čitanju, 4. razgovara sa akademskom i naučnom javnošću o nalazima putposne teorije, a posebno one o Balkanu, 5. obavi istraživački rad iz predmetne oblasti i isti predstavi naučnoj javnosti u njegovom publikovanom formatu i na relevantnim naučnim skupovima, 6. predstavi relevantne putopisne teme opštoj javnosti kroz prigodne forme komunikacije. |
| Ime i prezime nastavnika i saradnika | |
| Metod nastave i savladanja gradiva | Nastava se odvija u formi konsultacija i samostalnog istraživanja koje će voditi pisanju istraživačkog rada. |
| Plan i program rada |
|
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra I nedjelja, pred. - Upoznavanje sa predmetom, osnovnim konpceptima putopisne književnosti, njene kritičke teorije, te balkanologije. Razmatranje istorijskog, političkog, društvenog i kulturnog konteksta u kojem nastaju putopisi o Balkanu, konstruisanja Balkana kao “Drugog”. Veselin Kostić, Kulturne veze između jugoslovenskih zemalja i Engleske do 1700. godine, 1972. I nedjelja, vježbe - II nedjelja, pred.-Razvoj balkanologije kao kritičkog diskursa o Balkanu. II nedjelja, vježbe III nedjelja, pred.- Problematizovanje primjene postkolonijalnih alatki u tumačenju balkanske stvarnosti. III nedjelja, vježbe - IV nedjelja, pred.- Maria Todorova, Imagining the Balkans, 1997. IV nedjelja, vježbe - V nedjelja, pred.- Vesna Goldsworthy, Inventing Ruritania: the Imperialism of Imagination, 1998. V nedjelja, vježbe - VI nedjelja, pred.- Božidar Jezernik, Wild Europe: The Balkans in the Gaze of Western Travellers, 2003. VI nedjelja, vježbe - VII nedjelja, pred.- Balkan u putopisnoj književnosti na primjerima tekstova pisanih u 18. i 19. vijeku. VII nedjelja, vježbe - VIII nedjelja, pred.- Balkan u putopisnoj književnosti na primjerima tekstova pisanih u 20. i 21. vijeku VIII nedjelja, vježbe - IX nedjelja, pred.- Izbor istraživačkog korpusa i preliminarno definisanje teze. IX nedjelja, vježbe - X nedjelja, pred.- Definisanje hipoteza i istraživačke metodologije. X nedjelja, vježbe - XI nedjelja, pred.- Dodatni izvori. Analiza rezultata. XI nedjelja, vježbe - XII nedjelja, pred.- Pisanje uvoda za istraživački rad. XII nedjelja, vježbe - XIII nedjelja, pred.- Pisanje zaključka istraživačkog rada. XIII nedjelja, vježbe - XIV nedjelja, pred.- Pisanje apstrakta i definisanje ključnih riječi. Revizija istraživačkog rada. XIV nedjelja, vježbe - XV nedjelja, pred.- Završna lektura, odabir časopisa za publikovanje istraživačkog rada. XV nedjelja, vježbe - |
| Opterećenje studenta | |
| Nedjeljno | U toku semestra |
| 10 kredita x 40/30=13 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja 0 sat(a) praktičnog predavanja 0 vježbi 8 sat(a) i 20 minuta samostalnog rada, uključujući i konsultacije |
Nastava i završni ispit:
13 sati i 20 minuta x 16 =213 sati i 20 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 13 sati i 20 minuta x 2 =26 sati i 40 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 10 x 30=300 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet) 60 sati i 0 minuta Struktura opterećenja: 213 sati i 20 minuta (nastava), 26 sati i 40 minuta (priprema), 60 sati i 0 minuta (dopunski rad) |
| Obaveze studenta u toku nastave | Od studenata se očekuje da samostalno rade na istraživačkom radu. |
| Konsultacije | Ponedjeljak 13.30, 331 |
| Literatura | 1. Aleksić. T. Ed. Mythistory and Narratives of the Nation in the Balkans, Cambridge Scholars Publishing, Newcastle, 2007, p. 4. 2. Bakić Heyden, M. ‘Nesting Orientalisms: the case of former Yugoslavia.’ Slavic Review, 54(4), Winter 1995, pp. 917–931 3. Bakic-Hayden M, R. Hayden. ‘Orientalist variations on th etheme “Balkans”: symbolic geography in recent Yugoslav cultural politics.’ Slavic Review, 51(1), Spring 1992, pp. 1–15 4. Benedixen A, J. Hamera. Eds. The Cambridge Companion on American Travel Writing, Cambridge University Press, Cambridge, 2009 5. Bjelić, D. I., O. Savić. Eds., Balkan as a Metaphor: Between Globalization and Fragmentation, MIT Press, Cambridge, MA, 2002 6. Duda, D. Kultura putovanja—uvod u književnu iterologiju, Ljevak, Zagreb, 2012 7. Hulme, P., T. Youngs, The Cambridge Companion to Travel Writing, Cambridge University Press, Cambridge, 2002. 8. Kaplan, C. Questions of Travel: Postmodern Discourse of Displacement, Duke University Press, Durham, NC, 1996 9. Lisle, D. The Global Politics of Contemporary Travel Writing, Cambridge University Press, Cambridge, 2006 10. Pratt, M. L. Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation, Routledge, London, 1992. 11. Šijaković, B. The Presence of Transcendence: Essence of Facing the Other through Holiness, History, and Text, Sebastian, Los Angeles, 2013. 12. Youngs, T., Cambridge Introduction to Travel Writing, Cambridge University Press, Cambridge, 2013 |
| Oblici provjere znanja i ocjenjivanje | Izbor istraživačkog korpusa i preliminarno definisanje teze: do 10 poena Definisanje hipoteza i istraživačke metodologije: do 10 poena Dodatni izvori. Analiza rezultata: do 10 poena Pisanje uvoda za istraživački rad: do 5 poena Pisanje zaključka istraživačkog rada: do 5 poena Pisanje apstrakta i definisanje ključnih riječi. Revizija istraživačkog rada: do 5 poena Završna lektura, odabir časopisa za publikovanje istraživačkog rada: do 5 poena Završni ispit: Odbrana istraživačkog rada: 50 poena; Prelazna ocjena se dobija ukoliko se kumulativno sakupi najmanje 50 poena. |
| Posebne naznake za predmet | Nastava se izvodi na crnogorskom i engleskom jeziku. |
| Napomena | Nema. |
| Ocjena: | F | E | D | C | B | A |
| Broj poena | manje od 50 poena | više ili jednako 50 poena i manje od 60 poena | više ili jednako 60 poena i manje od 70 poena | više ili jednako 70 poena i manje od 80 poena | više ili jednako 80 poena i manje od 90 poena | više ili jednako 90 poena |
Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / ANALIZA DISKURSA PISANIH MEDIJA
| Naziv predmeta: | ANALIZA DISKURSA PISANIH MEDIJA |
| Šifra predmeta | Status predmeta | Semestar | Broj ECTS kredita | Fond časova (P+V+L) |
| 13636 | Izborni | 2 | 10 | 5++0 |
| Studijski programi za koje se organizuje | JEZIK I KNJIŽEVNOST |
| Uslovljenost drugim predmetima | |
| Ciljevi izučavanja predmeta | |
| Ishodi učenja | |
| Ime i prezime nastavnika i saradnika | |
| Metod nastave i savladanja gradiva |
| Plan i program rada |
|
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra I nedjelja, pred. - I nedjelja, vježbe - II nedjelja, pred.- II nedjelja, vježbe III nedjelja, pred.- III nedjelja, vježbe - IV nedjelja, pred.- IV nedjelja, vježbe - V nedjelja, pred.- V nedjelja, vježbe - VI nedjelja, pred.- VI nedjelja, vježbe - VII nedjelja, pred.- VII nedjelja, vježbe - VIII nedjelja, pred.- VIII nedjelja, vježbe - IX nedjelja, pred.- IX nedjelja, vježbe - X nedjelja, pred.- X nedjelja, vježbe - XI nedjelja, pred.- XI nedjelja, vježbe - XII nedjelja, pred.- XII nedjelja, vježbe - XIII nedjelja, pred.- XIII nedjelja, vježbe - XIV nedjelja, pred.- XIV nedjelja, vježbe - XV nedjelja, pred.- XV nedjelja, vježbe - |
| Opterećenje studenta | |
| Nedjeljno | U toku semestra |
| 10 kredita x 40/30=13 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja 0 sat(a) praktičnog predavanja 0 vježbi 8 sat(a) i 20 minuta samostalnog rada, uključujući i konsultacije |
Nastava i završni ispit:
13 sati i 20 minuta x 16 =213 sati i 20 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 13 sati i 20 minuta x 2 =26 sati i 40 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 10 x 30=300 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet) 60 sati i 0 minuta Struktura opterećenja: 213 sati i 20 minuta (nastava), 26 sati i 40 minuta (priprema), 60 sati i 0 minuta (dopunski rad) |
| Obaveze studenta u toku nastave | |
| Konsultacije | |
| Literatura | |
| Oblici provjere znanja i ocjenjivanje | |
| Posebne naznake za predmet | |
| Napomena |
| Ocjena: | F | E | D | C | B | A |
| Broj poena | manje od 50 poena | više ili jednako 50 poena i manje od 60 poena | više ili jednako 60 poena i manje od 70 poena | više ili jednako 70 poena i manje od 80 poena | više ili jednako 80 poena i manje od 90 poena | više ili jednako 90 poena |
Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / METODOLOGIJA ISTRAŽIVANJA U PRIM. LINGVISTICI
| Naziv predmeta: | METODOLOGIJA ISTRAŽIVANJA U PRIM. LINGVISTICI |
| Šifra predmeta | Status predmeta | Semestar | Broj ECTS kredita | Fond časova (P+V+L) |
| 14362 | Izborni | 2 | 10 | 5++0 |
| Studijski programi za koje se organizuje | JEZIK I KNJIŽEVNOST |
| Uslovljenost drugim predmetima | Nema |
| Ciljevi izučavanja predmeta | 1. Studenti razumiju ključne pojmove i principe metodologije istraživanja u primijenjenoj lingvistici. 2. Studenti prepoznaju, razlikuju i primijenjuju kvantitativne i kvalitativne metode istraživanja u specifičnim kontekstima primijenjene lingvistike. 3. Studenti samostalno postavljaju istraživačka pitanja, definišu hipoteze, planiraju i izvode istraživačke projekte uz primjenu metodoloških principa. 4. Studenti analiziraju lingvističke podatake, koristeći odgovarajuće kvantitativne i kvalitativne metode i interpretiraju rezultate. 5. Studenti prepoznaju, razumiju i rješavaju etičke dileme i promovišu integritet i profesionalnost u istraživačkom radu |
| Ishodi učenja | Nakon što položi ovaj ispit, student će biti u mogućnosti da: 1.razumije ključne pojmove i principe metodologije istraživanja u primijenjenoj lingvistici. 2. razlikuje i primijenjuje kvantitativne i kvalitativne metode istraživanja u kontekstu primijenjene lingvistike. 3. samostalno postavlja istraživačka pitanja, defineše hipoteze i planira istraživačke projekte u skladu s metodološkim principima. 4. analizira lingvističke podatake, koristeći odgovarajuće statističke tehnike za kvantitativne podatke i interpretirajući kvalitativne rezultate. 5. da prepozna i riješi etičke dileme i sprovodi istraživanja s integritetom i profesionalnošću. |
| Ime i prezime nastavnika i saradnika | Doc. dr Marija Mijušković |
| Metod nastave i savladanja gradiva | Seminarski radovi, prezentacije |
| Plan i program rada |
|
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra I nedjelja, pred. - Uvod u metodologiju Istraživanja u primijenjenoj lingvistici: Osnovni pojmovi istraživanja, uloga metodologije u primijenjenoj lingvistici. I nedjelja, vježbe - II nedjelja, pred.-Metodološki pristupi u primijenjenoj lingvistici: Različitii pristupi istraživanju u primijenjenoj lingvistici, kvantitativne i kvalitativne metode, primjena svakog pristupa u specifičnim kontekstima II nedjelja, vježbe III nedjelja, pred.- Planiranje istraživanja i postavljanje hipoteza: istraživačka pitanja i definisanje hipoteza III nedjelja, vježbe - IV nedjelja, pred.- Kvantitativne metode u straživanju: statističke tehnike, interpretacija kvantitativnih podataka IV nedjelja, vježbe - V nedjelja, pred.- Kvalitativne Metode u Istraživanju: prikupljanje, analiza i interpretacija kvalitativnih podataka V nedjelja, vježbe - VI nedjelja, pred.- Eksperimentalni dizajn u primijenjenoj lingvistici: planiranje i sprovođenje eksperimentalnog istraživanja u kontekstu primijenjene lingvistike. VI nedjelja, vježbe - VII nedjelja, pred.- Etika u Istraživanju: etički aspekti istraživanja u primijenjenoj lingvistici VII nedjelja, vježbe - VIII nedjelja, pred.- Analiza podataka u primijenjenoj lingvistici: metode za analizu i interpretaciju podataka VIII nedjelja, vježbe - IX nedjelja, pred.- Saradnja u istraživanju i timski rad: vještine saradnje, učešće u istraživanju, komunikacija i saradnja sa kolegama IX nedjelja, vježbe - X nedjelja, pred.- Pisanje i prezentacija istraživačkih radova: struktura, pisanje i prezentovanje istraživačkih radova, priprema naučnog rada za objavljivanje X nedjelja, vježbe - XI nedjelja, pred.- Radionice i konsultacije: struktura, pisanje i prezentovanje istraživačkog rada. XI nedjelja, vježbe - XII nedjelja, pred.- Prezentacija istraživačkih projekata: studenti prezentuju istraživački projekat, razmijenju sa kolegama ideje, izazove i postignuća XII nedjelja, vježbe - XIII nedjelja, pred.- Ocjenjivanje istraživačkih radova: kriterijumi ocjenjivanja XIII nedjelja, vježbe - XIV nedjelja, pred.- Evaluacija metodoloških pristupa: prednosti i nedostaci različitih metodoloških pristupa u primijenjenoj lingvistici XIV nedjelja, vježbe - XV nedjelja, pred.- Samoevaluacija i diskusije u grupi: studenti samostalno procjenjuju svoj napredak kroz kurs, upoređivati rezultate s postavljenim ciljevima. XV nedjelja, vježbe - |
| Opterećenje studenta | |
| Nedjeljno | U toku semestra |
| 10 kredita x 40/30=13 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja 0 sat(a) praktičnog predavanja 0 vježbi 8 sat(a) i 20 minuta samostalnog rada, uključujući i konsultacije |
Nastava i završni ispit:
13 sati i 20 minuta x 16 =213 sati i 20 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 13 sati i 20 minuta x 2 =26 sati i 40 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 10 x 30=300 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet) 60 sati i 0 minuta Struktura opterećenja: 213 sati i 20 minuta (nastava), 26 sati i 40 minuta (priprema), 60 sati i 0 minuta (dopunski rad) |
| Obaveze studenta u toku nastave | |
| Konsultacije | |
| Literatura | Bazić, M., Danilović, N., Nacrt naučne zamisli projekta istraživanja, Megatrend revija, 12(2): 17-32, 2015a. Borojević, S., Metodologija eksperimentalnog naučnog rada, Radnički univerzitet Radivoj Ćipranov, Novi Sad, 1974. Branković, S., Metodologija društvenog istraživanja, Zavod za udžbenike, Beograd, 2014. Branković, S., Uvod u metodologiju – Kvalitativni metodi istraživanja društvenih pojava, Megatrend Univerzitet primenjenih nauka, Beograd, 2007 Creswell, J.W., Planning, Conducting, and Evaluating Quantitative and Qualitative Research (4 th edn), Pearson Education Inc., 2012. Gaćinović, R., Metodološki proces u pisanju naučnog rada, Vojno delo, leto: 9-28, 2010. Kothari, C.R., Research Methodology – Methods and Techniques (2nd revised edn), New Age International Publishers, 2004. Litosseliti, L. (2010). Research Methods in Linguistics. London: Continuum. Wager, Elizabeth (2010): Getting Research Published: An A to Z of publication strategy. Oxford. New York: Radcliffe Publishing. |
| Oblici provjere znanja i ocjenjivanje | Seminarski radovi i prezentacije na zadate teme |
| Posebne naznake za predmet | |
| Napomena |
| Ocjena: | F | E | D | C | B | A |
| Broj poena | manje od 50 poena | više ili jednako 50 poena i manje od 60 poena | više ili jednako 60 poena i manje od 70 poena | više ili jednako 70 poena i manje od 80 poena | više ili jednako 80 poena i manje od 90 poena | više ili jednako 90 poena |
Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / INTERKULTURALNA GERMANISTIKA
| Naziv predmeta: | INTERKULTURALNA GERMANISTIKA |
| Šifra predmeta | Status predmeta | Semestar | Broj ECTS kredita | Fond časova (P+V+L) |
| 40981 | Izborni | 2, | 10 | 5+0+0 |
| Studijski programi za koje se organizuje | JEZIK I KNJIŽEVNOST |
| Uslovljenost drugim predmetima | |
| Ciljevi izučavanja predmeta | |
| Ishodi učenja | |
| Ime i prezime nastavnika i saradnika | |
| Metod nastave i savladanja gradiva |
| Plan i program rada |
|
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra I nedjelja, pred. - I nedjelja, vježbe - II nedjelja, pred.- II nedjelja, vježbe III nedjelja, pred.- III nedjelja, vježbe - IV nedjelja, pred.- IV nedjelja, vježbe - V nedjelja, pred.- V nedjelja, vježbe - VI nedjelja, pred.- VI nedjelja, vježbe - VII nedjelja, pred.- VII nedjelja, vježbe - VIII nedjelja, pred.- VIII nedjelja, vježbe - IX nedjelja, pred.- IX nedjelja, vježbe - X nedjelja, pred.- X nedjelja, vježbe - XI nedjelja, pred.- XI nedjelja, vježbe - XII nedjelja, pred.- XII nedjelja, vježbe - XIII nedjelja, pred.- XIII nedjelja, vježbe - XIV nedjelja, pred.- XIV nedjelja, vježbe - XV nedjelja, pred.- XV nedjelja, vježbe - |
| Opterećenje studenta | |
| Nedjeljno | U toku semestra |
| 10 kredita x 40/30=13 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja 0 sat(a) praktičnog predavanja 0 vježbi 8 sat(a) i 20 minuta samostalnog rada, uključujući i konsultacije |
Nastava i završni ispit:
13 sati i 20 minuta x 16 =213 sati i 20 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 13 sati i 20 minuta x 2 =26 sati i 40 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 10 x 30=300 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet) 60 sati i 0 minuta Struktura opterećenja: 213 sati i 20 minuta (nastava), 26 sati i 40 minuta (priprema), 60 sati i 0 minuta (dopunski rad) |
| Obaveze studenta u toku nastave | |
| Konsultacije | |
| Literatura | |
| Oblici provjere znanja i ocjenjivanje | |
| Posebne naznake za predmet | |
| Napomena |
| Ocjena: | F | E | D | C | B | A |
| Broj poena | manje od 50 poena | više ili jednako 50 poena i manje od 60 poena | više ili jednako 60 poena i manje od 70 poena | više ili jednako 70 poena i manje od 80 poena | više ili jednako 80 poena i manje od 90 poena | više ili jednako 90 poena |