Accesibility Adjustments

Choose the right accessibility profile for you
OFF ON
Highlight Links Highlights all the links on the site!
OFF ON
Pause Animations Animations will be paused on the site!
OFF ON
Dyslexia Font Dyslexia Font will be applied on the site!
OFF ON
Hide Images All images will be hidden on the site!
Choose the right accessibility profile for you
Adjust Font Sizing
Default
High Saturation
High Contrast
Light Contrast
Dark Contrast
Adjust Letter Spacing
Default
Adjust Line Height
Default
Speak Mode
Align Center
Align Left
Align Right

Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / PREGLED KNJIŽEVNIH TEORIJA

Naziv predmeta:PREGLED KNJIŽEVNIH TEORIJA
Šifra predmetaStatus predmetaSemestarBroj ECTS kreditaFond časova (P+V+L)
10910Izborni175++0
Studijski programi za koje se organizujeJEZIK I KNJIŽEVNOST
Uslovljenost drugim predmetima
Ciljevi izučavanja predmeta
Ishodi učenja
Ime i prezime nastavnika i saradnika
Metod nastave i savladanja gradiva
Plan i program rada
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra
I nedjelja, pred. -
I nedjelja, vježbe -
II nedjelja, pred.-
II nedjelja, vježbe
III nedjelja, pred.-
III nedjelja, vježbe -
IV nedjelja, pred.-
IV nedjelja, vježbe -
V nedjelja, pred.-
V nedjelja, vježbe -
VI nedjelja, pred.-
VI nedjelja, vježbe -
VII nedjelja, pred.-
VII nedjelja, vježbe -
VIII nedjelja, pred.-
VIII nedjelja, vježbe -
IX nedjelja, pred.-
IX nedjelja, vježbe -
X nedjelja, pred.-
X nedjelja, vježbe -
XI nedjelja, pred.-
XI nedjelja, vježbe -
XII nedjelja, pred.-
XII nedjelja, vježbe -
XIII nedjelja, pred.-
XIII nedjelja, vježbe -
XIV nedjelja, pred.-
XIV nedjelja, vježbe -
XV nedjelja, pred.-
XV nedjelja, vježbe -
Opterećenje studenta
NedjeljnoU toku semestra
7 kredita x 40/30=9 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja
0 sat(a) praktičnog predavanja
0 vježbi
4 sat(a) i 20 minuta
samostalnog rada, uključujući i konsultacije
Nastava i završni ispit:
9 sati i 20 minuta x 16 =149 sati i 20 minuta
Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera):
9 sati i 20 minuta x 2 =18 sati i 40 minuta
Ukupno opterećenje za predmet:
7 x 30=210 sati
Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet)
42 sati i 0 minuta
Struktura opterećenja: 149 sati i 20 minuta (nastava), 18 sati i 40 minuta (priprema), 42 sati i 0 minuta (dopunski rad)
Obaveze studenta u toku nastave
Konsultacije
Literatura
Oblici provjere znanja i ocjenjivanje
Posebne naznake za predmet
Napomena
Ocjena:FEDCBA
Broj poenamanje od 50 poenaviše ili jednako 50 poena i manje od 60 poenaviše ili jednako 60 poena i manje od 70 poenaviše ili jednako 70 poena i manje od 80 poenaviše ili jednako 80 poena i manje od 90 poenaviše ili jednako 90 poena

Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / KNJIŽEVNOSTI I KULTURE U KONTAKTU

Naziv predmeta:KNJIŽEVNOSTI I KULTURE U KONTAKTU
Šifra predmetaStatus predmetaSemestarBroj ECTS kreditaFond časova (P+V+L)
10911Izborni175++0
Studijski programi za koje se organizujeJEZIK I KNJIŽEVNOST
Uslovljenost drugim predmetimaN/A
Ciljevi izučavanja predmetaKnjiževnosti i kulture u kontaktu je interdisciplinarni studij koji iz komparativističke perspektive sagledava globalne, društveno-istorijske i književne procese, puteve i načine susreta književnih ostvarenja dvaju ili više kultura, interkulturalne i književne dijaloge, forme njihove koegzistencije i korelacije, analogije i međusobne uticaje, te eventualne razvoje prepoznatljivih tradicija. Dok analizira kontakte kulturnih proizvoda u specifičnim nacionalnim i ekonomskim okolnostima, političkoj dinamici, kulturnim i naučnim tokovima, istorijskim obrtima, religioznim razlikama, kao i urbanim strukturama, ovaj studij podrazumijeva temelno teorijsko i književno-istorijsko razumijevanje nacionalnih književnih kanona, globalnog diverziteta književnih formi i žanrova, homologija između književne i društvene stvarnosti i receptivne funkcije, kako kad je u pitanju susret između tzv. “veće” i “manje” nacionalne književnosti, tako i kada odnose razvijaju susjedne nacionalne književnosti. Program dijahronijski i sinhronijski fleksibilno obuhvata široki dijapazon individualnih naglasaka u književnosti i kulturi, kulturno-istorijskim periodima, žanrovima, kritičkim i teorijskim školama.
Ishodi učenjaPoslije uspješnog pohađanja ovog kursa student će moći da: 1. Definiše teorijske probleme koji se pojavljuju u različitim slučajevima susreta i poređenja književnih i širih kulturnih tvorevina; uključujući nanalizu metodologija, stilova i modela interpretacije 2. Kritički poredi žanrove i teme u interdisciplinarnom, intermedijskom, inter- i trans-regionalnom kontekstu 3. Postavlja i rješava filozofski orjentisane probleme književne estetike i epistemologije, 4. Naučno obrazlaže o pozicioniranju književnosti u različitim društveno-kulturnim kontekstima, o interakciji između književnosti.i drugih kulturnih i intelektualnih praksi, te o epistemološkom autoritetu književnog djela, 5. Naučno obrazlaže o konfrontiranju nezapadnih književnih škola dominantnom zapadnom teoretskom diskursu 6. Naučno obrazlaže i susretima kulturnih i književnih identiteta, evoluciji književnih tema i i ideja, žanrova, stilova, konvencija, van granica knjihovog kulturnog i nacionalnog konteksta, 7. Istražuje veze između književnosti i drugih grana društvenih i humanističkih nauka i ukrštanje književnosti sa drugim kulturnim formama, kao što su film, pozorište, vizuelna umjetnost, muzika i mediji 8. Identifikuje istorijska i globalna podrućja u kojima se književnost otvara različitim kulturološkim, lingvističkim, istorijskim i političkim interpretacijama 9. Komunicira svoje ideje i nalaze sa međunarodnom naučnom publikom
Ime i prezime nastavnika i saradnika
Metod nastave i savladanja gradivaPredavanja, konsultacije, interaktivna nastava, kontinuirano pripremanje studenata za obradu planiranih tema, analiza individualnih književnih ostvarenja i međuknjiževnih zajednica, provjeau znanja putem kolokvijuma, izrada istraživačkog rada i završnog ispita
Plan i program rada
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra
I nedjelja, pred. - Uvod u predmet, obrazloženje metoda nastave, studentskih zadataka i oblika provjere znanja
I nedjelja, vježbe -
II nedjelja, pred.-Genetsko-kontaktna i tipološko-relacijska istraživanja u književnoj komparativistici
II nedjelja, vježbe
III nedjelja, pred.- Devetanestovjekovno izučavanje Zeitgeista; ruski formalizam
III nedjelja, vježbe -
IV nedjelja, pred.- Evrocentrična tumačenja, estetička autonomija evropske književnosti i etnograffska, istorijska i antropološka utemeljenost ne-evropskih književnosti
IV nedjelja, vježbe -
V nedjelja, pred.- “Francuska škola”, empirijski i pozitivistički pristup ranog 20. vijeka
V nedjelja, vježbe -
VI nedjelja, pred.- “Njemačka škola”, ruski i praški strukturalizam
VI nedjelja, vježbe -
VII nedjelja, pred.- “Američka škola”, globalni i istorijski pristup, procvat kulturoloških studija
VII nedjelja, vježbe -
VIII nedjelja, pred.- Jugoslovenska komparativistika
VIII nedjelja, vježbe -
IX nedjelja, pred.- Definisanje teze istraživačkog rada
IX nedjelja, vježbe -
X nedjelja, pred.- Kolokvijum
X nedjelja, vježbe -
XI nedjelja, pred.- Semiološki pristup, postkolonijalna kritika i razvoj transnacionalnih studija
XI nedjelja, vježbe -
XII nedjelja, pred.- Hermeneutička pitanja
XII nedjelja, vježbe -
XIII nedjelja, pred.- Teorija recepcije
XIII nedjelja, vježbe -
XIV nedjelja, pred.- Praksa i teorija književnog prevođenja, analiza individualnih književnih problema i prevoda
XIV nedjelja, vježbe -
XV nedjelja, pred.- Definisanje teorijskih osnova i obrazloženje metodologije istraživačkog rada; izvedena bibliografija istraživačkog rada
XV nedjelja, vježbe -
Opterećenje studenta
NedjeljnoU toku semestra
7 kredita x 40/30=9 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja
0 sat(a) praktičnog predavanja
0 vježbi
4 sat(a) i 20 minuta
samostalnog rada, uključujući i konsultacije
Nastava i završni ispit:
9 sati i 20 minuta x 16 =149 sati i 20 minuta
Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera):
9 sati i 20 minuta x 2 =18 sati i 40 minuta
Ukupno opterećenje za predmet:
7 x 30=210 sati
Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet)
42 sati i 0 minuta
Struktura opterećenja: 149 sati i 20 minuta (nastava), 18 sati i 40 minuta (priprema), 42 sati i 0 minuta (dopunski rad)
Obaveze studenta u toku nastaveOd studenata se očekuje da uredno pohađaju nastavu, polažu testove i ispite, te pristupe naučno-istraživačkom radu
KonsultacijePonedjeljak, 13.30, 331
LiteraturaBaba, Homi. 2004. Smeštanje kulture. Beograd: Beogradski krug Casanova, Pascale. 1999. The World Republic of Letters CLCWeb: Comparative Literature and Culture (Library) Damrosch, Damir. 2014. What Is Literature? Eco, Umberto. 1979. The Role of the Reader. Bloomington Grčević, Franjo. Ur. 1983. Komparativno proučavanje jugoslovenskih književnosti. Zagreb: Zavod za znanost o književnosti Hasmi, Alamgir. 1988. The Commonwealth, Comparative Literature and the World Jaus, Robert. 1978. Estetika recepcije. Beograd: Nolit Lotman, J. M. 1978. Strukturalni prilaz književnosti. Beograd: Nolit Konstantinović, Zoran. 1984. Uvod u uporedno proučavanje književnosti. Beograd: Književna misao Kovač, Zvonko. 205. Međuknjiževna tumačenja. Zagreb: Hrvatsko filološko društve Kovač, Zvonko. 2001. Poredbena i/ili interkulturalna povjet književnosti. Zagreb: Hrvatsko filološko društvo Pažo, Daniel-Anri. 2002. Opšta i komparativna književnost. Skopje: Makedonska kniga Pichois, C., Ruosseau A.M. 1973. Komparativna književnost. Zagrev: Nakladni zavod Matice hrvatske Pogačnik, Jože. 1986. Književni susreti s drugima. Rijeka: Izdavački centar Rijeka Spivak, Gayatri C. 2003. Death of a Discipline. New York: Columbia Press Totosy de Zepetnek, Steven and Tutun Mukherjee. Eds. 2013. Companion to Comparative Literature, World Literature, adn Comparative Cultural Studies. New Delhi: Cambridge University Press, India Ženet, Ž. 1985. Figure. Beograd: Kultura
Oblici provjere znanja i ocjenjivanjePrisustvo – 5 points Definisanje teze istraživakog rada – 5 points Određivanje teorijskih osnova i izvedena bibiografija – 5 poena Izvedena i obrazložena metodologija – 5 poena Predstavljanje istraživaćkog rada – 5 poena Kolokvijum – 25 poena Završni ispit – 50 poena
Posebne naznake za predmetNastava se izvodi na crnogorskom jeziku
Napomena/
Ocjena:FEDCBA
Broj poenamanje od 50 poenaviše ili jednako 50 poena i manje od 60 poenaviše ili jednako 60 poena i manje od 70 poenaviše ili jednako 70 poena i manje od 80 poenaviše ili jednako 80 poena i manje od 90 poenaviše ili jednako 90 poena

Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / PREGLED LINGVISTIČKIH TEORIJA

Naziv predmeta:PREGLED LINGVISTIČKIH TEORIJA
Šifra predmetaStatus predmetaSemestarBroj ECTS kreditaFond časova (P+V+L)
10912Izborni175++0
Studijski programi za koje se organizujeJEZIK I KNJIŽEVNOST
Uslovljenost drugim predmetimaNema uslova za prijavljivanje i slušanje predmeta
Ciljevi izučavanja predmetaUpoznavanje sa najznačajnijim lingvističkim teorijama i pravcima.
Ishodi učenjaNakon što položi ovaj predmet student će znati najznačajnije lingvističke teorije i pravce, te biti osposobljen da primijeni njihove metode.
Ime i prezime nastavnika i saradnikaprof. dr Rajka Glušica
Metod nastave i savladanja gradivaPredavanja, testovi, konsultacije, debate
Plan i program rada
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra
I nedjelja, pred. - Uvodno predavanje, podjela informacije i dogovor o načinu rada
I nedjelja, vježbe -
II nedjelja, pred.- Pregled jezičkih teorija antičkog svijeta: lingvističke tradicije
II nedjelja, vježbe
III nedjelja, pred.- Lingvistike teorije u XIX vijeku
III nedjelja, vježbe -
IV nedjelja, pred.- Ferdinand de Sosir i evropski strukturalizam, Ženevska, Praška i Kopenhaška škola
IV nedjelja, vježbe -
V nedjelja, pred.- Američki strukturalizam TEST I
V nedjelja, vježbe -
VI nedjelja, pred.- Generativno-transformativni pristup jeziku
VI nedjelja, vježbe -
VII nedjelja, pred.- Kognitivna lingvistika i njene metode
VII nedjelja, vježbe -
VIII nedjelja, pred.- Analiza diskursa i tekstna lingvistika
VIII nedjelja, vježbe -
IX nedjelja, pred.- Kritička analiza diskursa
IX nedjelja, vježbe -
X nedjelja, pred.- Pragmatika
X nedjelja, vježbe -
XI nedjelja, pred.- Sociolingvistika i njene teorije TEST II
XI nedjelja, vježbe -
XII nedjelja, pred.- Psiholingvistika
XII nedjelja, vježbe -
XIII nedjelja, pred.- Neurolingvistika
XIII nedjelja, vježbe -
XIV nedjelja, pred.- Semiotika i semantika
XIV nedjelja, vježbe -
XV nedjelja, pred.- Korpusna lingvistika
XV nedjelja, vježbe -
Opterećenje studenta Nedjeljno 4 kredita x 40/30 = 5 sati i 2o minuta Struktura: 1 sat i 3o minuta predavanja 3 sata i 5 minuta samostalnog rada uključujući i konsultacije U toku semestra Nastava i završni ispit: 16 puta 5 sati i 2o minuta = 85 sati i 2o minuta Neophodne pripreme prije početka semestra (administracija, upis, ovjera) 2 x 4 sata = 8 sati Ukupno opterećenje za predmet 4x30 = 12o sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 18 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmeti) Struktura opterećenja: 85 sati (Nastava) + 10 sati (Priprema) + 24 sata (Dopunski rad)
NedjeljnoU toku semestra
7 kredita x 40/30=9 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja
0 sat(a) praktičnog predavanja
0 vježbi
4 sat(a) i 20 minuta
samostalnog rada, uključujući i konsultacije
Nastava i završni ispit:
9 sati i 20 minuta x 16 =149 sati i 20 minuta
Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera):
9 sati i 20 minuta x 2 =18 sati i 40 minuta
Ukupno opterećenje za predmet:
7 x 30=210 sati
Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet)
42 sati i 0 minuta
Struktura opterećenja: 149 sati i 20 minuta (nastava), 18 sati i 40 minuta (priprema), 42 sati i 0 minuta (dopunski rad)
Obaveze studenta u toku nastaveStudenti su obavezni da pohađaju nastavu, učestvuju u debatama i rade dva testa.
Konsultacijepo dogovoru
LiteraturaPredrag Piper, Metodologija lingvističkih istraživanja Beograd 2000.Milka Ivić, Pravci u lingvistici, Biblioteka XX vek, Beograd 2001; Žorrž Munen, Istorija lingvistike, Biblioteka XX vek, Beograd 1996. Bertil Malmberg, Moderna lingvistika, Slovo ljubve, Beograd 1979. Milivoje Minović, Uvod u nauku o jeziku, Sarajevo 1989; Dubravko Škiljan, Pogled u lingvistiku, Zagreb 1985; Osvald Dikro, Cvetan Todorov, Enciklopedijski rečnik nauka o jeziku I i II, Prosveta, Beograd 1987; Dejvid Kristal, Kembrička enciklopedija jezika, Beograd 1995; Rikard Simeon,Enciklopedijski rečnik lingvističkih naziva, Zagreb 1969; Svenka Savić, Diskurs analiza,Novi Sad 1993. Mirna Velčić, Uvod u lingvistiku teksta, Zagreb1987.R.Bogrand, W.Dresler, Uvod u lingvistiku teksta, Zagreb 2010; Milorad Radovanović, Sociolingvistika, Beograd 1979; Smiljka Vasić, Psiholingvistika. Institut za pedagoška istraživanja, Beograd 1994.Aleksandar Lurija, Osnovi neurolingvistike, Beograd 1982;M.Mišković-Luković, Pragmatika, Kragujevac 2015.
Oblici provjere znanja i ocjenjivanjeOcjenjuju se: - Dva testa sa 22,5 poena (Ukupno 45 poena), - Isticanje u toku predavanja i učešće u debatama 5 poena, prisustvo nastvi, - Završni ispit sa 50 poena. - Prelazna ocjena se dobija ako se kumulativno sakupi najmanje 51 poena
Posebne naznake za predmet/
Napomena/
Ocjena:FEDCBA
Broj poenamanje od 50 poenaviše ili jednako 50 poena i manje od 60 poenaviše ili jednako 60 poena i manje od 70 poenaviše ili jednako 70 poena i manje od 80 poenaviše ili jednako 80 poena i manje od 90 poenaviše ili jednako 90 poena

Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / JEZICI I KULTURE U KONTAKTU

Naziv predmeta:JEZICI I KULTURE U KONTAKTU
Šifra predmetaStatus predmetaSemestarBroj ECTS kreditaFond časova (P+V+L)
10913Izborni175++0
Studijski programi za koje se organizujeJEZIK I KNJIŽEVNOST
Uslovljenost drugim predmetimaNema.
Ciljevi izučavanja predmetaCiljevi kursa uključuju pružanje uvida u teorije i istraživanja u okviru discipline – kontaktna lingvistika i tematskog polja – jezici i kulture u kontaktu, razvijanje kritičkog načina razmišljanja i razumijevanja ove oblasti, sticanje kompetencija za individualno izučavanje (socio-)lingvističkih fenomena koji se javljaju u kontaktnim situacijama, te primjena navedenih znanja i razumijevanja u akademskom kontekstu.
Ishodi učenjaNakon što položi ovaj ispit, student će moći da: 1. definiše i koristi pojmove iz kontaktne lingvistike, te upotrebljava njenu metodologiju; 2. kritički analizira jezičke promjene izazvane kontaktom; 3. kritički proučava i procjenjuje relevantne akademske publikacije iz oblasti kontaktne lingvistike.
Ime i prezime nastavnika i saradnikaProf. dr Milica Vuković Stamatović
Metod nastave i savladanja gradivaPredavanja, pisanje seminarskog rada, recenziranje akademskog rada
Plan i program rada
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra
I nedjelja, pred. - Uvod u predmet. Definicija, pojmovi i metodologija kontaktne lingvistike.
I nedjelja, vježbe - -
II nedjelja, pred.-Jezici i kulture u kontaktu i jezičke promjene: promjene pod kontaktom naspram unutrušnjih promjena u jeziku. Socijalni i lingvistički faktori koji regulišu jezičke promjene izazvane kontaktom. Stavovi prema jezičkoj promjeni.
II nedjelja, vježbe -
III nedjelja, pred.- Leksičko i strukturno pozajmljivanje pod kontaktom. Motivacija za pozajmljivanje. Opravdanost pozajmljivanja i stavovi prema pozajmljivanju iz drugih jezika.
III nedjelja, vježbe - -
IV nedjelja, pred.- Konvergencija i jezički savezi. Balkanski jezički savez.
IV nedjelja, vježbe - -
V nedjelja, pred.- Diglosija. Dvojezičnost i višejezičnost.
V nedjelja, vježbe - -
VI nedjelja, pred.- Transfer, interferencija i usvajanje drugog jezika. Prevod kao mjesto jezičkog kontakta.
VI nedjelja, vježbe - -
VII nedjelja, pred.- Prebacivanje kodova (code-switching). Diskursne funkcije prebacivanja kodova.
VII nedjelja, vježbe - -
VIII nedjelja, pred.- Kolokvijum
VIII nedjelja, vježbe - -
IX nedjelja, pred.- Lingua franca. Engleski jezik kao lingua franca. Pedagoške implikacije koncepta engleskog kao lingua franca.
IX nedjelja, vježbe - -
X nedjelja, pred.- Rađanje jezika: pidžinizacija, kreolizacija i miješani jezici. Status i stavovi prema kontaktnim jezicima.
X nedjelja, vježbe - -
XI nedjelja, pred.- Smrt jezika i ugroženi jezici.
XI nedjelja, vježbe - -
XII nedjelja, pred.- Aktuelne teme u regionu i svijetu iz oblasti jezika i kultura u kontaktu.
XII nedjelja, vježbe - -
XIII nedjelja, pred.- Popravni kolokvijum.
XIII nedjelja, vježbe - -
XIV nedjelja, pred.- Prezentacije.
XIV nedjelja, vježbe - -
XV nedjelja, pred.- -
XV nedjelja, vježbe - -
Opterećenje studenta-
NedjeljnoU toku semestra
7 kredita x 40/30=9 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja
0 sat(a) praktičnog predavanja
0 vježbi
4 sat(a) i 20 minuta
samostalnog rada, uključujući i konsultacije
Nastava i završni ispit:
9 sati i 20 minuta x 16 =149 sati i 20 minuta
Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera):
9 sati i 20 minuta x 2 =18 sati i 40 minuta
Ukupno opterećenje za predmet:
7 x 30=210 sati
Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet)
42 sati i 0 minuta
Struktura opterećenja: 149 sati i 20 minuta (nastava), 18 sati i 40 minuta (priprema), 42 sati i 0 minuta (dopunski rad)
Obaveze studenta u toku nastaveKolokvijum, seminarski rad, prezentacija.
Konsultacije-
Literatura- Matras, Y. 2009. Language contact. Cambridge: CUP. - Hickey, R. 2010. The handbook of language contact. Chichester: Wiley-Blackwell. - Thomason, S. & Kaufman, T. 1988. Language contact, creolization, and genetic linguistics. Berkeley: University of California Press. - Winford, D. 2003. An introduction to contact linguistics. Oxford: Blackwell. - Chambers, J.K., & Schilling N. (2013). The handbook of language variation and change. Oxford: Blackwell. - Crystal, D. 2000. Language death. Cambridge: Cambridge University Press. - Poplack, S. 2015. Code-switching (Linguistic). In International Encyclopedia of the Social and Behavioral Sciences, 2nd edition. Elsevier Science Ltd: 918-925. - Matasović, R. 2005. Jezična raznolikost svijeta. Zagreb: Algoritam. - Gooskens, C. 2013. Experimental Methods for Measuring Intelligibility of Closely Related Language Varieties. In: R. Bayley, R. Cameron & C. Lucas (eds.). Handbook of sociolinguistics. OUP, Chapter 10. - Clyne, Michael. 2003. Dynamics of language contact. Cambridge: Cambridge University Press. - Appel, R. & Muysken, P. 2005. Language contact and bilingualism. Amsterdam: AUP. + izabrani naučni radovi i poglavlja
Oblici provjere znanja i ocjenjivanjeKolokvijum, seminarski rad, prezentacija.
Posebne naznake za predmet-
Napomena-
Ocjena:FEDCBA
Broj poenamanje od 50 poenaviše ili jednako 50 poena i manje od 60 poenaviše ili jednako 60 poena i manje od 70 poenaviše ili jednako 70 poena i manje od 80 poenaviše ili jednako 80 poena i manje od 90 poenaviše ili jednako 90 poena

Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / POSTKOLONIJALNA KNJIŽEVNOST I KRITIKA

Naziv predmeta:POSTKOLONIJALNA KNJIŽEVNOST I KRITIKA
Šifra predmetaStatus predmetaSemestarBroj ECTS kreditaFond časova (P+V+L)
13096Izborni175++0
Studijski programi za koje se organizujeJEZIK I KNJIŽEVNOST
Uslovljenost drugim predmetimaNe postoji.
Ciljevi izučavanja predmetaNa ovom kursu tumačićemo osnovne koncepte postkolonijalizma, oslanjajući se na nalaze savremenih kritičkih škola kao što su dekonstrukcija i postistoricizam. Razmatraćemo kako su kulture konstruisane, kako dolazi do susreta i uzajamnih interpretacija različitih kultura, te kako se razvija fenomen “Drugog” u očima posmatrača. Radeći na nalazima vodećih teoretičara iz oblasti, problematizovaćemo nametnutu hijerarhijsku ustavoljenost dominantnog diskursa, te binarne opozicije koje njime dominiraju. Teorijske nalaze ćemo zatim primijeniti na analizu poznatih književnih ostvarenja, kako onih koji dolaze iz svijeta osvajača tako i onih koji nastaju u postkolonijalnim prostorima, te zaključiti na koji način se otkrivaju i podrivaju posljedice kolonijalizma u društvu, umjetnosti i jeziku.
Ishodi učenjaNakon što položi ovaj ispit, student će biti u mogućnosti da: 1. objasni istorijsku, društvenu i političku ulogu postkolonijalne književnosti i njene kritičke teorije, 2. vješto se koristi terminologijom i istraživačkim alatkama postkolonijalne kritike, 3. objasni podložnost književnog teksta postkolonijalnom čitanju, 4. razgovara sa akademskom i naučnom javnošću o nalazima postkolonijalne teorije, 5. obavi istraživački rad iz predmetne oblasti i isti predstavi naučnoj javnosti u njegovom publikovanom formatu i na relevantnim naučnim skupovima, 6. Predstavi kolonijalne teme opštoj javnosti kroz prigodne forme komunikacije.
Ime i prezime nastavnika i saradnika/
Metod nastave i savladanja gradivaNastava se odvija u formi konsultacija i samostalnog istraživanja koje će voditi pisanju istraživačkog rada.
Plan i program rada
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra
I nedjelja, pred. - Upoznavanje sa predmetom, osnovnim konpceptima postkolonijalizma. Razmatranje istorijskog, političkog, društvenog i kulturnog konteksta kolonijalizma i konstruisanja “Drugog.”
I nedjelja, vježbe -
II nedjelja, pred.-Razmatranje postkolonijalne stvarnosti u bivšim kolonijama.
II nedjelja, vježbe
III nedjelja, pred.- Problematizovanje američkog imperijalizma. Michel-Rolph Trouillot, Silencing the Past: Power and the Production of History, 2015. Gerald Vizenor, Manifest Manners: Postindian Warriors of Survivance, 2011. Izbor iz savremene književnosti američkih starosjedilaca.
III nedjelja, vježbe -
IV nedjelja, pred.- Edward Said, Orientalism, 1977. Izbor iz moderne engleske proze.
IV nedjelja, vježbe -
V nedjelja, pred.- Homi Bhabha, The Location of Culture, 1994. – koncipiranje hibridnosti i mimeze. Izbor iz savremene afroameričke književnosti.
V nedjelja, vježbe -
VI nedjelja, pred.- Gayathri Spivak, Can the Subaltern Speak? 1988. – političke i ekonomske mape i frustracije autentičnog diskursa. Arundhati Roy, The God of Small Things, 1997. – abrogacija i aproprijacija engleskog jezika.
VI nedjelja, vježbe -
VII nedjelja, pred.- Frantz Fanon – psihopatologija i kolonijalizam, Black Skin, White Masks, 1952. Chinua Achebe, Things Fall Apart, 1958. Izbor iz savremene afričke kratke proze. Izbor is savremene književnosti australijskih aboridžina.
VII nedjelja, vježbe -
VIII nedjelja, pred.- Globalni projekat dekolonizacije indigenih naroda. Linda Tuhiwai Smith, Decolonizing Methodologies: Research and Indigenous Peoples, 2007. Makare Stewart-Harawira, The New Imperial Order: Indigenous Responses to Globalization, 2005.
VIII nedjelja, vježbe -
IX nedjelja, pred.- Izbor istraživačkog korpusa i preliminarno definisanje teze.
IX nedjelja, vježbe -
X nedjelja, pred.- Definisanje hipoteza i istraživačke metodologije.
X nedjelja, vježbe -
XI nedjelja, pred.- Dodatni izvori. Analiza rezultata.
XI nedjelja, vježbe -
XII nedjelja, pred.- Pisanje uvoda za istraživački rad.
XII nedjelja, vježbe -
XIII nedjelja, pred.- Pisanje zaključka istraživačkog rada.
XIII nedjelja, vježbe -
XIV nedjelja, pred.- Pisanje apstrakta i definisanje ključnih riječi. Revizija istraživačkog rada
XIV nedjelja, vježbe -
XV nedjelja, pred.- Završna lektura, odabir časopisa za publikovanje istraživačkog rada.
XV nedjelja, vježbe -
Opterećenje studenta
NedjeljnoU toku semestra
7 kredita x 40/30=9 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja
0 sat(a) praktičnog predavanja
0 vježbi
4 sat(a) i 20 minuta
samostalnog rada, uključujući i konsultacije
Nastava i završni ispit:
9 sati i 20 minuta x 16 =149 sati i 20 minuta
Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera):
9 sati i 20 minuta x 2 =18 sati i 40 minuta
Ukupno opterećenje za predmet:
7 x 30=210 sati
Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet)
42 sati i 0 minuta
Struktura opterećenja: 149 sati i 20 minuta (nastava), 18 sati i 40 minuta (priprema), 42 sati i 0 minuta (dopunski rad)
Obaveze studenta u toku nastaveStudenti su obavezni da samostalno obavljaju naučno-istraživački rad.
KonsultacijePonedjeljak, 13.30, 331
LiteraturaKao što je navedeno u programu.
Oblici provjere znanja i ocjenjivanjeIzbor istraživačkog korpusa i preliminarno definisanje teze: do 10 poena Definisanje hipoteza i istraživačke metodologije: do 10 poena Dodatni izvori. Analiza rezultata: do 10 poena Pisanje uvoda za istraživački rad: do 5 poena Pisanje zaključka istraživačkog rada: do 5 poena Pisanje apstrakta i definisanje ključnih riječi. Revizija istraživačkog rada: do 5 poena Završna lektura, odabir časopisa za publikovanje istraživačkog rada: do 5 poena Završni ispit: Odbrana istraživačkog rada: 50 poena; Prelazna ocjena se dobija ukoliko se kumulativno sakupi najmanje 50 poena.
Posebne naznake za predmetNastava se izvodi na crnogorskom i engleskom jeziku.
Napomena/
Ocjena:FEDCBA
Broj poenamanje od 50 poenaviše ili jednako 50 poena i manje od 60 poenaviše ili jednako 60 poena i manje od 70 poenaviše ili jednako 70 poena i manje od 80 poenaviše ili jednako 80 poena i manje od 90 poenaviše ili jednako 90 poena

Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / INTEGRISANO UČENJE JEZIKA I SADRŽAJA

Naziv predmeta:INTEGRISANO UČENJE JEZIKA I SADRŽAJA
Šifra predmetaStatus predmetaSemestarBroj ECTS kreditaFond časova (P+V+L)
14356Izborni175+0+0
Studijski programi za koje se organizujeJEZIK I KNJIŽEVNOST
Uslovljenost drugim predmetimaNema
Ciljevi izučavanja predmetaCiljevi predmeta su ovladavanje teorijama integrisanog učenja jezika i sadržaja i njihova praktična primjena u analizi nastavnog procesa.
Ishodi učenjaNakon što položi ovaj ispit, student će moći da: 1. odredi odgovarajući sadržaj za učenje nejezičkog sadržaja, 2. primijeni strategije učenja jezika na časovima nejezičkog predmeta, 3. primijeni strategije njegovanja kritičkog razmišljanja učenika o jeziku i nejezičkom predmetu, 4. koristi znanja i teorije iz oblasti učenja jezika, npr. učenja i usvajanja stranih jezika (SLA), kako bi predložio/la nastavne i obrazovne strategije, 5. povezuje nove sadržaje sa ličnim iskustvima učenika (npr. jezik, nejezički predmeti, lično iskustvo i kontekst izvan škole), 6. poveže pitanja svijesti o jeziku sa učenjem predmeta i kognicijom.
Ime i prezime nastavnika i saradnikaDoc. dr Marija Mijušković
Metod nastave i savladanja gradivaSeminarski radovi i prezentacije na zadate teme
Plan i program rada
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra
I nedjelja, pred. - CLIL nastava u evropskom kontestu:politika učenja stranih jezika i savremena obrazovna politika
I nedjelja, vježbe -
II nedjelja, pred.-Karakteristike CLIL nastave, klasifikacija, metode i tehnike CLIL pristupa
II nedjelja, vježbe
III nedjelja, pred.- Uloga (maternjeg/stranog) jezika u CLIL-u
III nedjelja, vježbe -
IV nedjelja, pred.- Kompetencije CLIL nastavnika; stručno usavršavanje CLIL nastavnika; primjeri iz prakse
IV nedjelja, vježbe -
V nedjelja, pred.- Seminarski rad – prezentacija i diskusija
V nedjelja, vježbe -
VI nedjelja, pred.- Moduli profesionalnog razvoja u Evropskom okviru za CLIL obuku nastavnika
VI nedjelja, vježbe -
VII nedjelja, pred.- Modul 1: Pristupanje CLIL-u
VII nedjelja, vježbe -
VIII nedjelja, pred.- Modul 2: Implementacija CLIL-a
VIII nedjelja, vježbe -
IX nedjelja, pred.- Modul 3: Konsolidacija CLIL-a
IX nedjelja, vježbe -
X nedjelja, pred.- Seminarski rad – prezentacija i diskusija
X nedjelja, vježbe -
XI nedjelja, pred.- CLIL u osnovnim školama; poznavanje stranog jezika; integrisana nastava jezika i sadržaja
XI nedjelja, vježbe -
XII nedjelja, pred.- CLIL u srednjim stručnim školama; specifičnosti nastave stranog jezika struke
XII nedjelja, vježbe -
XIII nedjelja, pred.- Ocjenjivanje u CLIL nastavi: ciljevi i ishodi u CLIL-u
XIII nedjelja, vježbe -
XIV nedjelja, pred.- Ocjenjivanje u CLIL nastavi: ocjenjivanje jezika i/ili sadržaja; modeli ocjenjivanja u praksi
XIV nedjelja, vježbe -
XV nedjelja, pred.- Seminarski rad – prezentacija i diskusija
XV nedjelja, vježbe -
Opterećenje studenta
NedjeljnoU toku semestra
7 kredita x 40/30=9 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja
0 sat(a) praktičnog predavanja
0 vježbi
4 sat(a) i 20 minuta
samostalnog rada, uključujući i konsultacije
Nastava i završni ispit:
9 sati i 20 minuta x 16 =149 sati i 20 minuta
Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera):
9 sati i 20 minuta x 2 =18 sati i 40 minuta
Ukupno opterećenje za predmet:
7 x 30=210 sati
Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet)
42 sati i 0 minuta
Struktura opterećenja: 149 sati i 20 minuta (nastava), 18 sati i 40 minuta (priprema), 42 sati i 0 minuta (dopunski rad)
Obaveze studenta u toku nastave
KonsultacijePetak, 13:15-14:00
LiteraturaBall, P., Kelly. K., Clegg, J. (2015). Putting CLIL into Practice. Oxford: Oxford University Press. Bently, K. (2010). The TKT course: CLIL module. Cambridge: Cambridge University Press Coyle, D., Hood, P., Marsh, D. (2010). CLIL: Content and language integrated learning. United Kingdom: Cambridge University Press. European Commission, Eurydice. (2006). The information network on education in Europe. Content and Language Integrated Learning (CLIL) at School in Europe. Hunt M., A. Neofitou and J. Redford. (2009). Developing CLIL Training for Modern Languages Teacher Trainees. CLIL Practice: Perspectives from the Field. Lo, Y. Y. (2020). Professional Development of CLIL Teachers. Singapore: Springer. Marsh, D., Mehisto, P., Wolff, D., Frigols M. J. (2010). European Framework for CLIL Teacher Education. Graz: European Centre for Modern languages. Mehisto, P., Marsh, D., Frigols, M. J. (2008). Uncovering CLIL: Content and language integrated learning in bilingual and multilingual education. Oxford, UK: Macmillan.
Oblici provjere znanja i ocjenjivanjeSeminarski radovi i prezentacije na zadate teme
Posebne naznake za predmet
Napomena
Ocjena:FEDCBA
Broj poenamanje od 50 poenaviše ili jednako 50 poena i manje od 60 poenaviše ili jednako 60 poena i manje od 70 poenaviše ili jednako 70 poena i manje od 80 poenaviše ili jednako 80 poena i manje od 90 poenaviše ili jednako 90 poena

Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / LEKSIKOLOGIJA

Naziv predmeta:LEKSIKOLOGIJA
Šifra predmetaStatus predmetaSemestarBroj ECTS kreditaFond časova (P+V+L)
14361Izborni175++0
Studijski programi za koje se organizujeJEZIK I KNJIŽEVNOST
Uslovljenost drugim predmetimaNema uslovljenosti za slušanje predmeta
Ciljevi izučavanja predmetaSticanje naprednih znanja o leksikologiji kao naučnioj disciplini, njenom razvoju, disciplinama, predmetu izučavanja, teorijama i metodama.
Ishodi učenjaOvladavanje osnovnim pristupima proučavanja leksičkog značenja; komponencijalnom analizizom, teorijom prototipova, testovma verbalnih asocijacija
Ime i prezime nastavnika i saradnikaDoc. dr Nataša Jovović
Metod nastave i savladanja gradivaPredavanja, vježbe, debate, testovi, kolokvijumi, konsultacije
Plan i program rada
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra
I nedjelja, pred. - Upoznavanje sa predmetom,podjela informacije i dogovor o načinu rada
I nedjelja, vježbe - Vježbe na tekstu
II nedjelja, pred.-Leksikologija, predmet izučavanja, istorija i discipline
II nedjelja, vježbe Vježbe na tekstu
III nedjelja, pred.- Leksička jedinica, leksema i riječ, aloleksa; Podjela leksike
III nedjelja, vježbe - Vježbe na tekstu
IV nedjelja, pred.- Leksikon, njegova struktura, opšti i mentalni leksikon
IV nedjelja, vježbe - Prezentacija studenata
V nedjelja, pred.- Leksička semantika i tipovi značenja; Pristupi proučavanju leksičkog značenja: komponencijalna analiza
V nedjelja, vježbe - Komponencijalna analiza: seminarski rad
VI nedjelja, pred.- Teorija prototipova, konceptualna anliza i proučavanje verbalnih asocijacija
VI nedjelja, vježbe - Primjena teorija na primjerima
VII nedjelja, pred.- Polisemija, uzroci nastanka, polisemantička struktura, platisemija
VII nedjelja, vježbe - Polisemija, uzroci nastanka, polisemantička struktura, platisemija
VIII nedjelja, pred.- Sinonimija: definicija, izvori, tipologija, eufemizmi
VIII nedjelja, vježbe - Sinonimija: definicija, izvori, tipologija, eufemizmi
IX nedjelja, pred.- Antonimija, antonimski parovi
IX nedjelja, vježbe - Antonimija, antonimski parovi
X nedjelja, pred.- Homonimija: definicija i tipovi homonima, Paronimija. unutarjezička i međujezička
X nedjelja, vježbe - Homonimija: definicija i tipovi homonima, Paronimija. unutarjezička i međujezička
XI nedjelja, pred.- Hiponimija:taksonimija i meronimija; leksička polja
XI nedjelja, vježbe - Hiponimija:taksonimija i meronimija; leksička polja
XII nedjelja, pred.- Etimologija, Terminologija, Onomastika
XII nedjelja, vježbe - KOLOKVIJUM
XIII nedjelja, pred.- Rječnici srpskog, hrvatskog, bosanskog i crnogorskog jezika
XIII nedjelja, vježbe - Prezenzacije, seminarski radovi
XIV nedjelja, pred.- Kompjuterska leksikografija i elektronski korpusi
XIV nedjelja, vježbe - Kompjuterska leksikografija i elektronski korpusi
XV nedjelja, pred.- Rječnička makrostruktura i rječnička mikrostruktura
XV nedjelja, vježbe - Rječnička makrostruktura i rječnička mikrostruktura
Opterećenje studentaOpterećenje studenta: Nedjeljno U semestru 5 kredita x 40/30 = 6 sati i 40 minuta Struktura: 2 sati predavanja 2 sati vježbi 2 sati i 40 minuta individualnog rada studenta (priprema za laboratorijske vježbe, za kolokvijume, izrada domaćih zadataka) uključujući i konsultacije Nastava i završni ispit: (6 sati i 40 minuta) x 16 = 106 sati i 40 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 2 x (6 sati i 40 minuta) = 13 sati i 20 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 5 x 30 = 150 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 - 30 sati. Struktura opterećenja: 106 sati i 40 minuta (nastava) + 13 sati i 20 minuta (priprema) + 30 sati (dopunski rad) U semestru Nastava i završni ispit: (6 sati i 40 minuta) x 16 = 106 sati i 40 minuta Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera): 2 x (6 sati i 40 minuta) = 13 sati i 20 minuta Ukupno opterećenje za predmet: 5 x 30 = 150 sati Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 - 30 sati. Struktura opterećenja: 106 sati i 40 minuta (nastava) + 13 sati i 20 minuta (priprema) + 30 sati (dopunski rad)
NedjeljnoU toku semestra
7 kredita x 40/30=9 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja
0 sat(a) praktičnog predavanja
0 vježbi
4 sat(a) i 20 minuta
samostalnog rada, uključujući i konsultacije
Nastava i završni ispit:
9 sati i 20 minuta x 16 =149 sati i 20 minuta
Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera):
9 sati i 20 minuta x 2 =18 sati i 40 minuta
Ukupno opterećenje za predmet:
7 x 30=210 sati
Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet)
42 sati i 0 minuta
Struktura opterećenja: 149 sati i 20 minuta (nastava), 18 sati i 40 minuta (priprema), 42 sati i 0 minuta (dopunski rad)
Obaveze studenta u toku nastaveStudenti su u obavezi da dolaze na predavanja i vježbe, da rade kolokvijume, seminarske ida polažu završni ispit.
KonsultacijePonedeljak u 12h, 004, Filološki fakultet
LiteraturaDanko Šipka, Osnovi leksikologije i srodnih disciplina, Matica srpska, Novi Sad, 2006; Rajna Dragićević, Leksikologija srpskog jezika, Beograd 2007; Darinka Gortan-Premk, Polisemija i organizacija leksičkog sistema u srpskom jeziku, SANU, Beograd 1997; Stana Ristić, Milena Radić-Dugonjić, Reč, misao saznanje, studija iz leksičke semantike, Beograd, 1999; Midhat Riđanović, Jezik i njegova struktura, Sarajevo 1985; Stana Ristić, Ekspresivna leksika u srpskom jeziku, SANU, Beograd 2004.Ladislav Zgusta, Priručnik leksikografije, Svjetlost, Satrajevo 1991; Branka Tafra, Od riječi do rječnika, Školska knjiga, Zagreb 2005.
Oblici provjere znanja i ocjenjivanjeKolokvijum 25 bodova, Seminarski 10 bodova, Aktivnost i prisustvo na času 15 Završni ispit 50 bodova
Posebne naznake za predmet
Napomena
Ocjena:FEDCBA
Broj poenamanje od 50 poenaviše ili jednako 50 poena i manje od 60 poenaviše ili jednako 60 poena i manje od 70 poenaviše ili jednako 70 poena i manje od 80 poenaviše ili jednako 80 poena i manje od 90 poenaviše ili jednako 90 poena

Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / FOLKLORNA TRADICIJA I PRIPOVJEDNA PROZA

Naziv predmeta:FOLKLORNA TRADICIJA I PRIPOVJEDNA PROZA
Šifra predmetaStatus predmetaSemestarBroj ECTS kreditaFond časova (P+V+L)
14383Izborni175++0
Studijski programi za koje se organizujeJEZIK I KNJIŽEVNOST
Uslovljenost drugim predmetima
Ciljevi izučavanja predmeta
Ishodi učenja
Ime i prezime nastavnika i saradnika
Metod nastave i savladanja gradiva
Plan i program rada
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra
I nedjelja, pred. -
I nedjelja, vježbe -
II nedjelja, pred.-
II nedjelja, vježbe
III nedjelja, pred.-
III nedjelja, vježbe -
IV nedjelja, pred.-
IV nedjelja, vježbe -
V nedjelja, pred.-
V nedjelja, vježbe -
VI nedjelja, pred.-
VI nedjelja, vježbe -
VII nedjelja, pred.-
VII nedjelja, vježbe -
VIII nedjelja, pred.-
VIII nedjelja, vježbe -
IX nedjelja, pred.-
IX nedjelja, vježbe -
X nedjelja, pred.-
X nedjelja, vježbe -
XI nedjelja, pred.-
XI nedjelja, vježbe -
XII nedjelja, pred.-
XII nedjelja, vježbe -
XIII nedjelja, pred.-
XIII nedjelja, vježbe -
XIV nedjelja, pred.-
XIV nedjelja, vježbe -
XV nedjelja, pred.-
XV nedjelja, vježbe -
Opterećenje studenta
NedjeljnoU toku semestra
7 kredita x 40/30=9 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja
0 sat(a) praktičnog predavanja
0 vježbi
4 sat(a) i 20 minuta
samostalnog rada, uključujući i konsultacije
Nastava i završni ispit:
9 sati i 20 minuta x 16 =149 sati i 20 minuta
Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera):
9 sati i 20 minuta x 2 =18 sati i 40 minuta
Ukupno opterećenje za predmet:
7 x 30=210 sati
Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet)
42 sati i 0 minuta
Struktura opterećenja: 149 sati i 20 minuta (nastava), 18 sati i 40 minuta (priprema), 42 sati i 0 minuta (dopunski rad)
Obaveze studenta u toku nastave
Konsultacije
Literatura
Oblici provjere znanja i ocjenjivanje
Posebne naznake za predmet
Napomena
Ocjena:FEDCBA
Broj poenamanje od 50 poenaviše ili jednako 50 poena i manje od 60 poenaviše ili jednako 60 poena i manje od 70 poenaviše ili jednako 70 poena i manje od 80 poenaviše ili jednako 80 poena i manje od 90 poenaviše ili jednako 90 poena

Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / METODOLOGIJA NAUČNOG ISTRAŽIVANJA

Naziv predmeta:METODOLOGIJA NAUČNOG ISTRAŽIVANJA
Šifra predmetaStatus predmetaSemestarBroj ECTS kreditaFond časova (P+V+L)
14201Obavezan195++0
Studijski programi za koje se organizujeJEZIK I KNJIŽEVNOST
Uslovljenost drugim predmetima
Ciljevi izučavanja predmetaStudenti će se upoznati sa vrstama naučnih radova, tehnikom izrade naučnih radova i metodima istraživanja, savremenim sistemima citiranja i navođenja literature u cilju sticanja i razvijanja sposobnosti za samostalnu izradu naučno-istraživačkog rada.
Ishodi učenjaStudent će moći da objasni pojam nauke i naučne metode; opiše metode istraživanja; primijeni upustva naučnih časopisa i pravila pisanja naučnih radova prilikom pisanju naučnog rada i samostalno napiše naučni rad.
Ime i prezime nastavnika i saradnikaNastavnik: prof.dr Miloš Krivokapić
Metod nastave i savladanja gradivaPredavanja, konsultacije, izrada rada, završni ispit.
Plan i program rada
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra
I nedjelja, pred. - uvodno predavanje
I nedjelja, vježbe -
II nedjelja, pred.-tehnika naucnog rada
II nedjelja, vježbe
III nedjelja, pred.- Metode nacnog rada
III nedjelja, vježbe -
IV nedjelja, pred.- Izrada naucnog rada
IV nedjelja, vježbe -
V nedjelja, pred.- Izrada naucnog rada
V nedjelja, vježbe -
VI nedjelja, pred.- Izrada naucnog rada
VI nedjelja, vježbe -
VII nedjelja, pred.- Izrada naucnog rada
VII nedjelja, vježbe -
VIII nedjelja, pred.- ispravka naucnog rada
VIII nedjelja, vježbe -
IX nedjelja, pred.- ispravka naucnog rada
IX nedjelja, vježbe -
X nedjelja, pred.- ispravka naucnog rada
X nedjelja, vježbe -
XI nedjelja, pred.- ispravka naucnog rada
XI nedjelja, vježbe -
XII nedjelja, pred.- finalizacija naucnog rada
XII nedjelja, vježbe -
XIII nedjelja, pred.- finalizacija naucnog rada
XIII nedjelja, vježbe -
XIV nedjelja, pred.- finalizacija naucnog rada
XIV nedjelja, vježbe -
XV nedjelja, pred.- Ocjenjivanje naucnog rada
XV nedjelja, vježbe -
Opterećenje studenta
NedjeljnoU toku semestra
9 kredita x 40/30=12 sati i 0 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja
0 sat(a) praktičnog predavanja
0 vježbi
7 sat(a) i 0 minuta
samostalnog rada, uključujući i konsultacije
Nastava i završni ispit:
12 sati i 0 minuta x 16 =192 sati i 0 minuta
Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera):
12 sati i 0 minuta x 2 =24 sati i 0 minuta
Ukupno opterećenje za predmet:
9 x 30=270 sati
Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet)
54 sati i 0 minuta
Struktura opterećenja: 192 sati i 0 minuta (nastava), 24 sati i 0 minuta (priprema), 54 sati i 0 minuta (dopunski rad)
Obaveze studenta u toku nastavePredavanja, konsultacije, izrada rada
Konsultacijepo potrebi
LiteraturaM. Pečujlić, V. Milić, Metodologija društvenih nauka, Beograd, 2003.
Oblici provjere znanja i ocjenjivanjeizrada rada, zavrsni ispit
Posebne naznake za predmet
Napomena
Ocjena:FEDCBA
Broj poenamanje od 50 poenaviše ili jednako 50 poena i manje od 60 poenaviše ili jednako 60 poena i manje od 70 poenaviše ili jednako 70 poena i manje od 80 poenaviše ili jednako 80 poena i manje od 90 poenaviše ili jednako 90 poena

Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / SRPSKA PROZA 20. I 21. VIJEKA

Naziv predmeta:SRPSKA PROZA 20. I 21. VIJEKA
Šifra predmetaStatus predmetaSemestarBroj ECTS kreditaFond časova (P+V+L)
39581Izborni1,75+0+0
Studijski programi za koje se organizujeJEZIK I KNJIŽEVNOST
Uslovljenost drugim predmetima
Ciljevi izučavanja predmeta
Ishodi učenja
Ime i prezime nastavnika i saradnika
Metod nastave i savladanja gradiva
Plan i program rada
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra
I nedjelja, pred. -
I nedjelja, vježbe -
II nedjelja, pred.-
II nedjelja, vježbe
III nedjelja, pred.-
III nedjelja, vježbe -
IV nedjelja, pred.-
IV nedjelja, vježbe -
V nedjelja, pred.-
V nedjelja, vježbe -
VI nedjelja, pred.-
VI nedjelja, vježbe -
VII nedjelja, pred.-
VII nedjelja, vježbe -
VIII nedjelja, pred.-
VIII nedjelja, vježbe -
IX nedjelja, pred.-
IX nedjelja, vježbe -
X nedjelja, pred.-
X nedjelja, vježbe -
XI nedjelja, pred.-
XI nedjelja, vježbe -
XII nedjelja, pred.-
XII nedjelja, vježbe -
XIII nedjelja, pred.-
XIII nedjelja, vježbe -
XIV nedjelja, pred.-
XIV nedjelja, vježbe -
XV nedjelja, pred.-
XV nedjelja, vježbe -
Opterećenje studenta
NedjeljnoU toku semestra
7 kredita x 40/30=9 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja
0 sat(a) praktičnog predavanja
0 vježbi
4 sat(a) i 20 minuta
samostalnog rada, uključujući i konsultacije
Nastava i završni ispit:
9 sati i 20 minuta x 16 =149 sati i 20 minuta
Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera):
9 sati i 20 minuta x 2 =18 sati i 40 minuta
Ukupno opterećenje za predmet:
7 x 30=210 sati
Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet)
42 sati i 0 minuta
Struktura opterećenja: 149 sati i 20 minuta (nastava), 18 sati i 40 minuta (priprema), 42 sati i 0 minuta (dopunski rad)
Obaveze studenta u toku nastave
Konsultacije
Literatura
Oblici provjere znanja i ocjenjivanje
Posebne naznake za predmet
Napomena
Ocjena:FEDCBA
Broj poenamanje od 50 poenaviše ili jednako 50 poena i manje od 60 poenaviše ili jednako 60 poena i manje od 70 poenaviše ili jednako 70 poena i manje od 80 poenaviše ili jednako 80 poena i manje od 90 poenaviše ili jednako 90 poena

Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / JEZIK ŠTAMPE I USVAJANJE NORME SRPSKOG KNJIŽEVNOG JEZIKA U CG U 19. VIJEKU

Naziv predmeta:JEZIK ŠTAMPE I USVAJANJE NORME SRPSKOG KNJIŽEVNOG JEZIKA U CG U 19. VIJEKU
Šifra predmetaStatus predmetaSemestarBroj ECTS kreditaFond časova (P+V+L)
41022Izborni1,75+0+0
Studijski programi za koje se organizujeJEZIK I KNJIŽEVNOST
Uslovljenost drugim predmetima
Ciljevi izučavanja predmeta
Ishodi učenja
Ime i prezime nastavnika i saradnika
Metod nastave i savladanja gradiva
Plan i program rada
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra
I nedjelja, pred. -
I nedjelja, vježbe -
II nedjelja, pred.-
II nedjelja, vježbe
III nedjelja, pred.-
III nedjelja, vježbe -
IV nedjelja, pred.-
IV nedjelja, vježbe -
V nedjelja, pred.-
V nedjelja, vježbe -
VI nedjelja, pred.-
VI nedjelja, vježbe -
VII nedjelja, pred.-
VII nedjelja, vježbe -
VIII nedjelja, pred.-
VIII nedjelja, vježbe -
IX nedjelja, pred.-
IX nedjelja, vježbe -
X nedjelja, pred.-
X nedjelja, vježbe -
XI nedjelja, pred.-
XI nedjelja, vježbe -
XII nedjelja, pred.-
XII nedjelja, vježbe -
XIII nedjelja, pred.-
XIII nedjelja, vježbe -
XIV nedjelja, pred.-
XIV nedjelja, vježbe -
XV nedjelja, pred.-
XV nedjelja, vježbe -
Opterećenje studenta
NedjeljnoU toku semestra
7 kredita x 40/30=9 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja
0 sat(a) praktičnog predavanja
0 vježbi
4 sat(a) i 20 minuta
samostalnog rada, uključujući i konsultacije
Nastava i završni ispit:
9 sati i 20 minuta x 16 =149 sati i 20 minuta
Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera):
9 sati i 20 minuta x 2 =18 sati i 40 minuta
Ukupno opterećenje za predmet:
7 x 30=210 sati
Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet)
42 sati i 0 minuta
Struktura opterećenja: 149 sati i 20 minuta (nastava), 18 sati i 40 minuta (priprema), 42 sati i 0 minuta (dopunski rad)
Obaveze studenta u toku nastave
Konsultacije
Literatura
Oblici provjere znanja i ocjenjivanje
Posebne naznake za predmet
Napomena
Ocjena:FEDCBA
Broj poenamanje od 50 poenaviše ili jednako 50 poena i manje od 60 poenaviše ili jednako 60 poena i manje od 70 poenaviše ili jednako 70 poena i manje od 80 poenaviše ili jednako 80 poena i manje od 90 poenaviše ili jednako 90 poena

Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / KOMPARATIVNA KNJIŽEVNOST

Naziv predmeta:KOMPARATIVNA KNJIŽEVNOST
Šifra predmetaStatus predmetaSemestarBroj ECTS kreditaFond časova (P+V+L)
7331Izborni2105++0
Studijski programi za koje se organizujeJEZIK I KNJIŽEVNOST
Uslovljenost drugim predmetima
Ciljevi izučavanja predmeta
Ishodi učenja
Ime i prezime nastavnika i saradnika
Metod nastave i savladanja gradiva
Plan i program rada
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra
I nedjelja, pred. -
I nedjelja, vježbe -
II nedjelja, pred.-
II nedjelja, vježbe
III nedjelja, pred.-
III nedjelja, vježbe -
IV nedjelja, pred.-
IV nedjelja, vježbe -
V nedjelja, pred.-
V nedjelja, vježbe -
VI nedjelja, pred.-
VI nedjelja, vježbe -
VII nedjelja, pred.-
VII nedjelja, vježbe -
VIII nedjelja, pred.-
VIII nedjelja, vježbe -
IX nedjelja, pred.-
IX nedjelja, vježbe -
X nedjelja, pred.-
X nedjelja, vježbe -
XI nedjelja, pred.-
XI nedjelja, vježbe -
XII nedjelja, pred.-
XII nedjelja, vježbe -
XIII nedjelja, pred.-
XIII nedjelja, vježbe -
XIV nedjelja, pred.-
XIV nedjelja, vježbe -
XV nedjelja, pred.-
XV nedjelja, vježbe -
Opterećenje studenta
NedjeljnoU toku semestra
10 kredita x 40/30=13 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja
0 sat(a) praktičnog predavanja
0 vježbi
8 sat(a) i 20 minuta
samostalnog rada, uključujući i konsultacije
Nastava i završni ispit:
13 sati i 20 minuta x 16 =213 sati i 20 minuta
Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera):
13 sati i 20 minuta x 2 =26 sati i 40 minuta
Ukupno opterećenje za predmet:
10 x 30=300 sati
Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet)
60 sati i 0 minuta
Struktura opterećenja: 213 sati i 20 minuta (nastava), 26 sati i 40 minuta (priprema), 60 sati i 0 minuta (dopunski rad)
Obaveze studenta u toku nastave
Konsultacije
Literatura
Oblici provjere znanja i ocjenjivanje
Posebne naznake za predmet
Napomena
Ocjena:FEDCBA
Broj poenamanje od 50 poenaviše ili jednako 50 poena i manje od 60 poenaviše ili jednako 60 poena i manje od 70 poenaviše ili jednako 70 poena i manje od 80 poenaviše ili jednako 80 poena i manje od 90 poenaviše ili jednako 90 poena

Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / BRITANSKE I JUŽNOSLOVENSKE KULT. I KNJIŽ. VEZE

Naziv predmeta:BRITANSKE I JUŽNOSLOVENSKE KULT. I KNJIŽ. VEZE
Šifra predmetaStatus predmetaSemestarBroj ECTS kreditaFond časova (P+V+L)
10919Izborni2105++0
Studijski programi za koje se organizujeJEZIK I KNJIŽEVNOST
Uslovljenost drugim predmetimaNema.
Ciljevi izučavanja predmetaTokom ovog kursa posvetićemo se analizi anglomaeričkih putopisa o Balkanu. Kurs će biti realizovan kroz tumačenja osnovnih koncepata putopisne književnosti i balkanologije, temeljeći se pri tom na nalaze savremenih kritičkih škola kao što su postkolonijalizam, dekonstrukcija i postistoricizam. Razmatraćemo kako se u istorijskom i društevno-političkom kontekstu formirao lik i društveno-politički i kulturni prostor Balkana u očima Zapada, te kako se anahrono i nedovoljno naučno i kritički utemeljeno Balkan razvio kao “Drugi” u kritičkoj teoriji koja se tumačeći putpisne tekstove o Balkanu pretežno oslanjala na nalaze i alatke postkolonijalne kritike. Radeći na nalazima vodećih teoretičara iz oblasti, problematizovaćemo nametnutu hijerarhijsku ustavoljenost dominantnog diskursa, te binarne opozicije koje njime dominiraju od početka 19. vijeka do danas. Teorijske nalaze ćemo zatim primijeniti na analizu putopisa o Balkanu, te zaključiti na koji način iste nijesu u potpunoj koherenciji sa originalnim putopisnim tekstovima, sa jedne, i sa jedinstvenim balkanskim naslijeđem, sa druge strane, a koje čini neizostavni dio ukupnog evropskog kulturnog naslijeđa. Ovaj kurs osmišljen je za kandidate na doktorskim studijama koji pretenduju da svoje doktorske teze razvijaju u okvirima putopisne književnosti i njene kritičke teorije.
Ishodi učenjaNakon što položi ovaj ispit, student će biti u mogućnosti da: 1. objasni istorijsku, društvenu i političku ulogu putopisne književnosti, njene kritičke teorije i balkanologije, 2. vješto se koristi terminologijom i istraživačkim alatkama putopisne i postkolonijalne kritike, 3. objasni podložnost putopisnog teksta o Balkanu postkolonijalnom čitanju, 4. razgovara sa akademskom i naučnom javnošću o nalazima putposne teorije, a posebno one o Balkanu, 5. obavi istraživački rad iz predmetne oblasti i isti predstavi naučnoj javnosti u njegovom publikovanom formatu i na relevantnim naučnim skupovima, 6. predstavi relevantne putopisne teme opštoj javnosti kroz prigodne forme komunikacije.
Ime i prezime nastavnika i saradnika
Metod nastave i savladanja gradivaNastava se odvija u formi konsultacija i samostalnog istraživanja koje će voditi pisanju istraživačkog rada.
Plan i program rada
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra
I nedjelja, pred. - Upoznavanje sa predmetom, osnovnim konpceptima putopisne književnosti, njene kritičke teorije, te balkanologije. Razmatranje istorijskog, političkog, društvenog i kulturnog konteksta u kojem nastaju putopisi o Balkanu, konstruisanja Balkana kao “Drugog”. Veselin Kostić, Kulturne veze između jugoslovenskih zemalja i Engleske do 1700. godine, 1972.
I nedjelja, vježbe -
II nedjelja, pred.-Razvoj balkanologije kao kritičkog diskursa o Balkanu.
II nedjelja, vježbe
III nedjelja, pred.- Problematizovanje primjene postkolonijalnih alatki u tumačenju balkanske stvarnosti.
III nedjelja, vježbe -
IV nedjelja, pred.- Maria Todorova, Imagining the Balkans, 1997.
IV nedjelja, vježbe -
V nedjelja, pred.- Vesna Goldsworthy, Inventing Ruritania: the Imperialism of Imagination, 1998.
V nedjelja, vježbe -
VI nedjelja, pred.- Božidar Jezernik, Wild Europe: The Balkans in the Gaze of Western Travellers, 2003.
VI nedjelja, vježbe -
VII nedjelja, pred.- Balkan u putopisnoj književnosti na primjerima tekstova pisanih u 18. i 19. vijeku.
VII nedjelja, vježbe -
VIII nedjelja, pred.- Balkan u putopisnoj književnosti na primjerima tekstova pisanih u 20. i 21. vijeku
VIII nedjelja, vježbe -
IX nedjelja, pred.- Izbor istraživačkog korpusa i preliminarno definisanje teze.
IX nedjelja, vježbe -
X nedjelja, pred.- Definisanje hipoteza i istraživačke metodologije.
X nedjelja, vježbe -
XI nedjelja, pred.- Dodatni izvori. Analiza rezultata.
XI nedjelja, vježbe -
XII nedjelja, pred.- Pisanje uvoda za istraživački rad.
XII nedjelja, vježbe -
XIII nedjelja, pred.- Pisanje zaključka istraživačkog rada.
XIII nedjelja, vježbe -
XIV nedjelja, pred.- Pisanje apstrakta i definisanje ključnih riječi. Revizija istraživačkog rada.
XIV nedjelja, vježbe -
XV nedjelja, pred.- Završna lektura, odabir časopisa za publikovanje istraživačkog rada.
XV nedjelja, vježbe -
Opterećenje studenta
NedjeljnoU toku semestra
10 kredita x 40/30=13 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja
0 sat(a) praktičnog predavanja
0 vježbi
8 sat(a) i 20 minuta
samostalnog rada, uključujući i konsultacije
Nastava i završni ispit:
13 sati i 20 minuta x 16 =213 sati i 20 minuta
Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera):
13 sati i 20 minuta x 2 =26 sati i 40 minuta
Ukupno opterećenje za predmet:
10 x 30=300 sati
Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet)
60 sati i 0 minuta
Struktura opterećenja: 213 sati i 20 minuta (nastava), 26 sati i 40 minuta (priprema), 60 sati i 0 minuta (dopunski rad)
Obaveze studenta u toku nastaveOd studenata se očekuje da samostalno rade na istraživačkom radu.
KonsultacijePonedjeljak 13.30, 331
Literatura1. Aleksić. T. Ed. Mythistory and Narratives of the Nation in the Balkans, Cambridge Scholars Publishing, Newcastle, 2007, p. 4. 2. Bakić Heyden, M. ‘Nesting Orientalisms: the case of former Yugoslavia.’ Slavic Review, 54(4), Winter 1995, pp. 917–931 3. Bakic-Hayden M, R. Hayden. ‘Orientalist variations on th etheme “Balkans”: symbolic geography in recent Yugoslav cultural politics.’ Slavic Review, 51(1), Spring 1992, pp. 1–15 4. Benedixen A, J. Hamera. Eds. The Cambridge Companion on American Travel Writing, Cambridge University Press, Cambridge, 2009 5. Bjelić, D. I., O. Savić. Eds., Balkan as a Metaphor: Between Globalization and Fragmentation, MIT Press, Cambridge, MA, 2002 6. Duda, D. Kultura putovanja—uvod u književnu iterologiju, Ljevak, Zagreb, 2012 7. Hulme, P., T. Youngs, The Cambridge Companion to Travel Writing, Cambridge University Press, Cambridge, 2002. 8. Kaplan, C. Questions of Travel: Postmodern Discourse of Displacement, Duke University Press, Durham, NC, 1996 9. Lisle, D. The Global Politics of Contemporary Travel Writing, Cambridge University Press, Cambridge, 2006 10. Pratt, M. L. Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation, Routledge, London, 1992. 11. Šijaković, B. The Presence of Transcendence: Essence of Facing the Other through Holiness, History, and Text, Sebastian, Los Angeles, 2013. 12. Youngs, T., Cambridge Introduction to Travel Writing, Cambridge University Press, Cambridge, 2013
Oblici provjere znanja i ocjenjivanjeIzbor istraživačkog korpusa i preliminarno definisanje teze: do 10 poena Definisanje hipoteza i istraživačke metodologije: do 10 poena Dodatni izvori. Analiza rezultata: do 10 poena Pisanje uvoda za istraživački rad: do 5 poena Pisanje zaključka istraživačkog rada: do 5 poena Pisanje apstrakta i definisanje ključnih riječi. Revizija istraživačkog rada: do 5 poena Završna lektura, odabir časopisa za publikovanje istraživačkog rada: do 5 poena Završni ispit: Odbrana istraživačkog rada: 50 poena; Prelazna ocjena se dobija ukoliko se kumulativno sakupi najmanje 50 poena.
Posebne naznake za predmetNastava se izvodi na crnogorskom i engleskom jeziku.
NapomenaNema.
Ocjena:FEDCBA
Broj poenamanje od 50 poenaviše ili jednako 50 poena i manje od 60 poenaviše ili jednako 60 poena i manje od 70 poenaviše ili jednako 70 poena i manje od 80 poenaviše ili jednako 80 poena i manje od 90 poenaviše ili jednako 90 poena

Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / ANALIZA DISKURSA PISANIH MEDIJA

Naziv predmeta:ANALIZA DISKURSA PISANIH MEDIJA
Šifra predmetaStatus predmetaSemestarBroj ECTS kreditaFond časova (P+V+L)
13636Izborni2105++0
Studijski programi za koje se organizujeJEZIK I KNJIŽEVNOST
Uslovljenost drugim predmetima
Ciljevi izučavanja predmeta
Ishodi učenja
Ime i prezime nastavnika i saradnika
Metod nastave i savladanja gradiva
Plan i program rada
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra
I nedjelja, pred. -
I nedjelja, vježbe -
II nedjelja, pred.-
II nedjelja, vježbe
III nedjelja, pred.-
III nedjelja, vježbe -
IV nedjelja, pred.-
IV nedjelja, vježbe -
V nedjelja, pred.-
V nedjelja, vježbe -
VI nedjelja, pred.-
VI nedjelja, vježbe -
VII nedjelja, pred.-
VII nedjelja, vježbe -
VIII nedjelja, pred.-
VIII nedjelja, vježbe -
IX nedjelja, pred.-
IX nedjelja, vježbe -
X nedjelja, pred.-
X nedjelja, vježbe -
XI nedjelja, pred.-
XI nedjelja, vježbe -
XII nedjelja, pred.-
XII nedjelja, vježbe -
XIII nedjelja, pred.-
XIII nedjelja, vježbe -
XIV nedjelja, pred.-
XIV nedjelja, vježbe -
XV nedjelja, pred.-
XV nedjelja, vježbe -
Opterećenje studenta
NedjeljnoU toku semestra
10 kredita x 40/30=13 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja
0 sat(a) praktičnog predavanja
0 vježbi
8 sat(a) i 20 minuta
samostalnog rada, uključujući i konsultacije
Nastava i završni ispit:
13 sati i 20 minuta x 16 =213 sati i 20 minuta
Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera):
13 sati i 20 minuta x 2 =26 sati i 40 minuta
Ukupno opterećenje za predmet:
10 x 30=300 sati
Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet)
60 sati i 0 minuta
Struktura opterećenja: 213 sati i 20 minuta (nastava), 26 sati i 40 minuta (priprema), 60 sati i 0 minuta (dopunski rad)
Obaveze studenta u toku nastave
Konsultacije
Literatura
Oblici provjere znanja i ocjenjivanje
Posebne naznake za predmet
Napomena
Ocjena:FEDCBA
Broj poenamanje od 50 poenaviše ili jednako 50 poena i manje od 60 poenaviše ili jednako 60 poena i manje od 70 poenaviše ili jednako 70 poena i manje od 80 poenaviše ili jednako 80 poena i manje od 90 poenaviše ili jednako 90 poena

Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / METODOLOGIJA ISTRAŽIVANJA U PRIM. LINGVISTICI

Naziv predmeta:METODOLOGIJA ISTRAŽIVANJA U PRIM. LINGVISTICI
Šifra predmetaStatus predmetaSemestarBroj ECTS kreditaFond časova (P+V+L)
14362Izborni2105++0
Studijski programi za koje se organizujeJEZIK I KNJIŽEVNOST
Uslovljenost drugim predmetimaNema
Ciljevi izučavanja predmeta1. Studenti razumiju ključne pojmove i principe metodologije istraživanja u primijenjenoj lingvistici. 2. Studenti prepoznaju, razlikuju i primijenjuju kvantitativne i kvalitativne metode istraživanja u specifičnim kontekstima primijenjene lingvistike. 3. Studenti samostalno postavljaju istraživačka pitanja, definišu hipoteze, planiraju i izvode istraživačke projekte uz primjenu metodoloških principa. 4. Studenti analiziraju lingvističke podatake, koristeći odgovarajuće kvantitativne i kvalitativne metode i interpretiraju rezultate. 5. Studenti prepoznaju, razumiju i rješavaju etičke dileme i promovišu integritet i profesionalnost u istraživačkom radu
Ishodi učenjaNakon što položi ovaj ispit, student će biti u mogućnosti da: 1.razumije ključne pojmove i principe metodologije istraživanja u primijenjenoj lingvistici. 2. razlikuje i primijenjuje kvantitativne i kvalitativne metode istraživanja u kontekstu primijenjene lingvistike. 3. samostalno postavlja istraživačka pitanja, defineše hipoteze i planira istraživačke projekte u skladu s metodološkim principima. 4. analizira lingvističke podatake, koristeći odgovarajuće statističke tehnike za kvantitativne podatke i interpretirajući kvalitativne rezultate. 5. da prepozna i riješi etičke dileme i sprovodi istraživanja s integritetom i profesionalnošću.
Ime i prezime nastavnika i saradnikaDoc. dr Marija Mijušković
Metod nastave i savladanja gradivaSeminarski radovi, prezentacije
Plan i program rada
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra
I nedjelja, pred. - Uvod u metodologiju Istraživanja u primijenjenoj lingvistici: Osnovni pojmovi istraživanja, uloga metodologije u primijenjenoj lingvistici.
I nedjelja, vježbe -
II nedjelja, pred.-Metodološki pristupi u primijenjenoj lingvistici: Različitii pristupi istraživanju u primijenjenoj lingvistici, kvantitativne i kvalitativne metode, primjena svakog pristupa u specifičnim kontekstima
II nedjelja, vježbe
III nedjelja, pred.- Planiranje istraživanja i postavljanje hipoteza: istraživačka pitanja i definisanje hipoteza
III nedjelja, vježbe -
IV nedjelja, pred.- Kvantitativne metode u straživanju: statističke tehnike, interpretacija kvantitativnih podataka
IV nedjelja, vježbe -
V nedjelja, pred.- Kvalitativne Metode u Istraživanju: prikupljanje, analiza i interpretacija kvalitativnih podataka
V nedjelja, vježbe -
VI nedjelja, pred.- Eksperimentalni dizajn u primijenjenoj lingvistici: planiranje i sprovođenje eksperimentalnog istraživanja u kontekstu primijenjene lingvistike.
VI nedjelja, vježbe -
VII nedjelja, pred.- Etika u Istraživanju: etički aspekti istraživanja u primijenjenoj lingvistici
VII nedjelja, vježbe -
VIII nedjelja, pred.- Analiza podataka u primijenjenoj lingvistici: metode za analizu i interpretaciju podataka
VIII nedjelja, vježbe -
IX nedjelja, pred.- Saradnja u istraživanju i timski rad: vještine saradnje, učešće u istraživanju, komunikacija i saradnja sa kolegama
IX nedjelja, vježbe -
X nedjelja, pred.- Pisanje i prezentacija istraživačkih radova: struktura, pisanje i prezentovanje istraživačkih radova, priprema naučnog rada za objavljivanje
X nedjelja, vježbe -
XI nedjelja, pred.- Radionice i konsultacije: struktura, pisanje i prezentovanje istraživačkog rada.
XI nedjelja, vježbe -
XII nedjelja, pred.- Prezentacija istraživačkih projekata: studenti prezentuju istraživački projekat, razmijenju sa kolegama ideje, izazove i postignuća
XII nedjelja, vježbe -
XIII nedjelja, pred.- Ocjenjivanje istraživačkih radova: kriterijumi ocjenjivanja
XIII nedjelja, vježbe -
XIV nedjelja, pred.- Evaluacija metodoloških pristupa: prednosti i nedostaci različitih metodoloških pristupa u primijenjenoj lingvistici
XIV nedjelja, vježbe -
XV nedjelja, pred.- Samoevaluacija i diskusije u grupi: studenti samostalno procjenjuju svoj napredak kroz kurs, upoređivati rezultate s postavljenim ciljevima.
XV nedjelja, vježbe -
Opterećenje studenta
NedjeljnoU toku semestra
10 kredita x 40/30=13 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja
0 sat(a) praktičnog predavanja
0 vježbi
8 sat(a) i 20 minuta
samostalnog rada, uključujući i konsultacije
Nastava i završni ispit:
13 sati i 20 minuta x 16 =213 sati i 20 minuta
Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera):
13 sati i 20 minuta x 2 =26 sati i 40 minuta
Ukupno opterećenje za predmet:
10 x 30=300 sati
Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet)
60 sati i 0 minuta
Struktura opterećenja: 213 sati i 20 minuta (nastava), 26 sati i 40 minuta (priprema), 60 sati i 0 minuta (dopunski rad)
Obaveze studenta u toku nastave
Konsultacije
LiteraturaBazić, M., Danilović, N., Nacrt naučne zamisli projekta istraživanja, Megatrend revija, 12(2): 17-32, 2015a. Borojević, S., Metodologija eksperimentalnog naučnog rada, Radnički univerzitet Radivoj Ćipranov, Novi Sad, 1974. Branković, S., Metodologija društvenog istraživanja, Zavod za udžbenike, Beograd, 2014. Branković, S., Uvod u metodologiju – Kvalitativni metodi istraživanja društvenih pojava, Megatrend Univerzitet primenjenih nauka, Beograd, 2007 Creswell, J.W., Planning, Conducting, and Evaluating Quantitative and Qualitative Research (4 th edn), Pearson Education Inc., 2012. Gaćinović, R., Metodološki proces u pisanju naučnog rada, Vojno delo, leto: 9-28, 2010. Kothari, C.R., Research Methodology – Methods and Techniques (2nd revised edn), New Age International Publishers, 2004. Litosseliti, L. (2010). Research Methods in Linguistics. London: Continuum. Wager, Elizabeth (2010): Getting Research Published: An A to Z of publication strategy. Oxford. New York: Radcliffe Publishing.
Oblici provjere znanja i ocjenjivanjeSeminarski radovi i prezentacije na zadate teme
Posebne naznake za predmet
Napomena
Ocjena:FEDCBA
Broj poenamanje od 50 poenaviše ili jednako 50 poena i manje od 60 poenaviše ili jednako 60 poena i manje od 70 poenaviše ili jednako 70 poena i manje od 80 poenaviše ili jednako 80 poena i manje od 90 poenaviše ili jednako 90 poena

Filološki fakultet / JEZIK I KNJIŽEVNOST / INTERKULTURALNA GERMANISTIKA

Naziv predmeta:INTERKULTURALNA GERMANISTIKA
Šifra predmetaStatus predmetaSemestarBroj ECTS kreditaFond časova (P+V+L)
40981Izborni2,105+0+0
Studijski programi za koje se organizujeJEZIK I KNJIŽEVNOST
Uslovljenost drugim predmetima
Ciljevi izučavanja predmeta
Ishodi učenja
Ime i prezime nastavnika i saradnika
Metod nastave i savladanja gradiva
Plan i program rada
Pripremne nedjelje - priprema i upis semestra
I nedjelja, pred. -
I nedjelja, vježbe -
II nedjelja, pred.-
II nedjelja, vježbe
III nedjelja, pred.-
III nedjelja, vježbe -
IV nedjelja, pred.-
IV nedjelja, vježbe -
V nedjelja, pred.-
V nedjelja, vježbe -
VI nedjelja, pred.-
VI nedjelja, vježbe -
VII nedjelja, pred.-
VII nedjelja, vježbe -
VIII nedjelja, pred.-
VIII nedjelja, vježbe -
IX nedjelja, pred.-
IX nedjelja, vježbe -
X nedjelja, pred.-
X nedjelja, vježbe -
XI nedjelja, pred.-
XI nedjelja, vježbe -
XII nedjelja, pred.-
XII nedjelja, vježbe -
XIII nedjelja, pred.-
XIII nedjelja, vježbe -
XIV nedjelja, pred.-
XIV nedjelja, vježbe -
XV nedjelja, pred.-
XV nedjelja, vježbe -
Opterećenje studenta
NedjeljnoU toku semestra
10 kredita x 40/30=13 sati i 20 minuta
5 sat(a) teorijskog predavanja
0 sat(a) praktičnog predavanja
0 vježbi
8 sat(a) i 20 minuta
samostalnog rada, uključujući i konsultacije
Nastava i završni ispit:
13 sati i 20 minuta x 16 =213 sati i 20 minuta
Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera):
13 sati i 20 minuta x 2 =26 sati i 40 minuta
Ukupno opterećenje za predmet:
10 x 30=300 sati
Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku, uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 do 30 sati (preostalo vrijeme od prve dvije stavke do ukupnog opterećenja za predmet)
60 sati i 0 minuta
Struktura opterećenja: 213 sati i 20 minuta (nastava), 26 sati i 40 minuta (priprema), 60 sati i 0 minuta (dopunski rad)
Obaveze studenta u toku nastave
Konsultacije
Literatura
Oblici provjere znanja i ocjenjivanje
Posebne naznake za predmet
Napomena
Ocjena:FEDCBA
Broj poenamanje od 50 poenaviše ili jednako 50 poena i manje od 60 poenaviše ili jednako 60 poena i manje od 70 poenaviše ili jednako 70 poena i manje od 80 poenaviše ili jednako 80 poena i manje od 90 poenaviše ili jednako 90 poena
//