Održano predavanje profesorice emeritus Jadranke Lasić Lazić i profesorice Željke Bagarić
Profesorice Jadranka Lasić Lazić i Željka Bagarić sa Sveučilišta Sjever iz Hrvatske održale su predavanje o stilu jezika i analizi medijskih sadržaja studentima prve i treće godine studijskog programa Medijske studije i novinarstvo.
Ispred Fakulteta političkih nauka gošće i prisutne studente pozdravila je rukovoditeljka studijskog programa Medijske studije i novinarstvo prof. dr Nataša Ružić.
Profesorica emeritus Jadranka Lasić Lazić govorila je o značaju verbalne, ali i neverbalne komunikacije u svakodnevnom životu, te o važnosti poznavanja gramatike i pravopisa profesionalnog novinara. „Bez poznavanja standardnog jezika često vas svrstavaju u skupinu tzv. "nepismenih novinara“, naglašava ona i dodaje da je jezik medija upućen javnosti što
podrazumjeva veliki broj primaoca, pa je od krucijalnog značaja pažljivo provjeravanje svake napisane riječi. Lasić Lazić napominje i da mediji ne služe „pukom“ prenošenju poruka, već imaju i važnu obrazovnu funkciju.
Profesorica Željka Bagarić prisutnima je približila način sprovođenja analize diskursa kroz različite metodološke alate i instrumente i istakla značaj vizuala kada je u pitanju konotacija medijskih sadržaja. „Jezik masovnih medija, bilo da je riječ o oflajn ili onlajn medijima, definitivno se temelji na vizualima. Naročito u doba društvenih mreža fotografije govore više od
hiljadu riječi“, akcentuje Bagarić. Ona je podsjetila da su ljudi narativna bića, te da trebamo biti svjesni da postoje osobe koje mogu biti osjetljivije na izgovorene riječi od drugih. „Neki pojmovi poput invalid, hendikep i gluvo-nijema osoba su zabranjene različitim konvencijama jer su uvredljivi“, obrazlaže profesorica i dodaje da su, nažalost, mnoge države i društva još uvijek neosjetljive kada je ovaj problem u pitanju. Bagarić je prisutnima predstavila i rezultate istraživanja koje je sprovela sa kolegama, na uzorku od četiri države. „Riječ je o istraživanju korišćenja terminologije društveno-inkluzivno neprihvatljivih riječi u lajfstajl magazinima u Velikoj Britaniji, Španiji, Italiji i Hrvatskoj, a rezultati su pokazali da su Velika Britanija i Španija izuzetno inkluzivne države sa svega šest odsto neprihvatljivih termina u časopisima, dok u Italiji taj podatak iznosi 24, a u Hrvatskoj čak 67 odsto“, ističe Željka Bagarić i navodi da ovakva statistika dokazuje da je težak put ka pravoj inkluzivnosti, ali da Crna Gora dosadašnjim zakonskim okvirima, korača pravim smjerom.