VJEŽBE PREVOĐENJA( KRITIKA I KULTURA) I


Semester: 1
ECTS: 4
Status: Obavezan
Lessons: 0+4+0
Double: Ne
ECTS catalogue
Learning outcomes:

After passing the exam, the student will be able to: 1. Translate the texts in the field of literary critique and the theory of other artistic or cultural domains (film, exhibitions, concerts, theatre performance etc.). 2. Translate the texts in the fields of linguistics and humanities (sociology, history) 3. Identify translation problems in the mentioned areas of critique and culture 4. Classify these problems and solve them in the situational contexts while translating from or into English. 5. Use professional terminology in the field of literary critique and the theory of other artistic or cultural works (film, exhibitions, concerts, theatre performance etc.), as well as the terms inherent to the fields of linguistics and humanities (sociology, history)

Teaching staff

Name Lectures Exercises Laboratory
JOVANA ĐURČEVIĆ4x1
2S