Faculty of Philology / RUSSIAN LANGUAGE AND LITERATURE / PEDAGOGICAL PSYCHOLOGY

Course:PEDAGOGICAL PSYCHOLOGY/
Course IDCourse statusSemesterECTS creditsLessons (Lessons+Exercises+Laboratory)
12673Obavezan232+0+0
ProgramsRUSSIAN LANGUAGE AND LITERATURE
Prerequisites
Aims Preparation and training of students to understand the complex psychological processes that determine the learning process and the teaching process. The goal is to prepare them for the role of advisers in the school, coordinators of activities related to raising the level of motivation for work, organizers of a productive organizational climate in the school and promoters of the value of the idiographic approach in teaching.
Learning outcomes After the student passes this exam, he will be able to: 1. apply research methods and techniques in pedagogical psychology; 2. takes adequate measures to correct and improve the teaching process; 3. identifies behaviors that are atypical for the observed age and, in cooperation with parents, the school and wider social community, works on their elimination and prevention; 4. manages student motivation and interpersonal relationships; 5. write reports on the student (file); 6. describe the position and role of the pedagogue in the entire educational process.
Lecturer / Teaching assistant
Methodology
Plan and program of work
Preparing weekPreparation and registration of the semester
I week lectures.Introduction to pedagogical psychology, basic concepts.
I week exercises.Introduction to pedagogical psychology, basic concepts.
II week lectures2. Research methods and techniques in pedagogical psychology.
II week exercises 2. Research methods and techniques in pedagogical psychology.
III week lectures3. Cognitive development and learning. Concept and types of learning.
III week exercises3. Cognitive development and learning. Concept and types of learning.
IV week lectures4. Factors that determine the learning process.
IV week exercises4. Factors that determine the learning process.
V week lectures5. Learning transfer, remembering and forgetting.
V week exercises5. Learning transfer, remembering and forgetting.
VI week lectures6. Motivational techniques in learning.
VI week exercises6. Motivational techniques in learning.
VII week lectures7. Personality traits, learning abilities and individualization of teaching.
VII week exercises7. Personality traits, learning abilities and individualization of teaching.
VIII week lectures8. Identification of cognitive styles and their application in the field of learning and teaching.
VIII week exercises8. Identification of cognitive styles and their application in the field of learning and teaching.
IX week lectures9. Interaction in the department and interpersonal relations.
IX week exercises9. Interaction in the department and interpersonal relations.
X week lectures10. Communication skills.
X week exercises10. Communication skills.
XI week lectures11. Evaluation of achievements, evaluation problems.
XI week exercises11. Evaluation of achievements, evaluation problems.
XII week lectures12. Identification of gifted and disabled students. II colloquium
XII week exercises12. Identification of gifted and disabled students. II colloquium
XIII week lectures13. Work with delinquent students.
XIII week exercises13. Work with delinquent students.
XIV week lectures14. Position and role of pedagogues in educational institutions.
XIV week exercises14. Position and role of pedagogues in educational institutions.
XV week lectures15. Final exam
XV week exercises15. Final exam
Student workloadWeekly 7 credits x 40/30 = 9 hours and 20 minutes Structure: 3 hours of lectures 2 hours of exercises 4 hours and 20 minutes of independent work, including consultations
Per weekPer semester
3 credits x 40/30=4 hours and 0 minuts
2 sat(a) theoretical classes
0 sat(a) practical classes
0 excercises
2 hour(s) i 0 minuts
of independent work, including consultations
Classes and final exam:
4 hour(s) i 0 minuts x 16 =64 hour(s) i 0 minuts
Necessary preparation before the beginning of the semester (administration, registration, certification):
4 hour(s) i 0 minuts x 2 =8 hour(s) i 0 minuts
Total workload for the subject:
3 x 30=90 hour(s)
Additional work for exam preparation in the preparing exam period, including taking the remedial exam from 0 to 30 hours (remaining time from the first two items to the total load for the item)
18 hour(s) i 0 minuts
Workload structure: 64 hour(s) i 0 minuts (cources), 8 hour(s) i 0 minuts (preparation), 18 hour(s) i 0 minuts (additional work)
Student obligations Students are required to attend classes, participate in discussions and do two colloquiums. The final exam is mandatory.
Consultations
LiteratureGrgin, T. (2004). Edukacijska psihologija. Jastrebarsko: Naklada Slap. Kolić – Vehovec, S. (1999). Edukacijska psihologija. Filozofski fakultet u Rijeci. Stojaković, P. (2002). Pedagoška psihologija I. Filozofski fakultet u Banja Luci. Stojaković, P. (2002). Pedagoška psihologija II. Filozofski fakultet u Banja Luci. Vučić, L. (2005). Pedagoška psihologija. Beograd: Savez društava psihologa Srbije.
Examination methodsKolokvijumi i ispit.
Special remarks
Comment
Grade:FEDCBA
Number of pointsless than 50 pointsgreater than or equal to 50 points and less than 60 pointsgreater than or equal to 60 points and less than 70 pointsgreater than or equal to 70 points and less than 80 pointsgreater than or equal to 80 points and less than 90 pointsgreater than or equal to 90 points

Faculty of Philology / RUSSIAN LANGUAGE AND LITERATURE / METODIKA NASTAVE RUSKOG JEZIKA 1

Course:METODIKA NASTAVE RUSKOG JEZIKA 1/
Course IDCourse statusSemesterECTS creditsLessons (Lessons+Exercises+Laboratory)
12675Obavezan162+2+0
ProgramsRUSSIAN LANGUAGE AND LITERATURE
Prerequisites No conditions
Aims Adaptation of basic ideas from methodic of foreign languages. Insight into basic theories of historic development of teaching foreign languages.
Learning outcomes After the student passes this exam, he will be able to: 1. adopt the basic theoretical and methodological concepts, contents, principles, methods and forms of work from the Methodology of Russian Language Teaching, 2. Apply procedures that encourage activation and develop students language competence and creativity in class, 3. analyze teaching program of Russian language at all years of primary and high school, independent and in context of teaching plan, 4.adapt and develop, independent and creative, methodical procedures and invent solutions which are adapted to the age of the students, conditions and environment of work, 5.develop speech skills, listening, reading, writing, interpretation of literary texts in teaching,
Lecturer / Teaching assistantDocent, ph. D Natalija Milikić
MethodologyLectures, discussions, team work
Plan and program of work
Preparing weekPreparation and registration of the semester
I week lecturesMethodology of Russian language teaching as a scientific discipline. Russian language in the modern world.
I week exercisesMethodology of Russian language teaching as a scientific discipline. Russian language in the modern world.
II week lecturesScientific basis of Russian language teaching methodology. Russian language as a subject. Types of teaching.
II week exercises Scientific basis of Russian language teaching methodology. Russian language as a subject. Types of teaching.
III week lecturesBasic categories of methodology. Russian language teaching system.
III week exercisesBasic categories of methodology. Russian language teaching system.
IV week lecturesMethods of teaching the Russian language (concept, classification and importance).
IV week exercisesMethods of teaching the Russian language (concept, classification and importance).
V week lecturesTest.
V week exercisesJustified in accord with theme realized on lectures.
VI week lecturesPrinciples of Russian language teaching (concept, classification and importance).
VI week exercisesPrinciples of Russian language teaching (concept, classification and importance).
VII week lecturesLinguistic basics of Russian language teaching. Contrasting and language teaching. Interference and bilingualism.
VII week exercisesLinguistic basics of Russian language teaching. Contrasting and language teaching. Interference and bilingualism.
VIII week lecturesMotivation for learning the Russian language and the role of the teacher.
VIII week exercisesMotivation for learning the Russian language and the role of the teacher.
IX week lecturesStages and profiles in Russian language teaching.
IX week exercisesStages and profiles in Russian language teaching.
X week lecturesTest.
X week exercisesJustified in accord with theme realized on lectures.
XI week lecturesRussian language teaching at the Faculty of Philology.
XI week exercisesRussian language teaching at the Faculty of Philology.
XII week lecturesTeaching the Russian language at lower elementary school age.
XII week exercisesTeaching the Russian language at lower elementary school age.
XIII week lecturesTeaching the Russian language in a non-philological educational profile.
XIII week exercisesTeaching the Russian language in a non-philological educational profile.
XIV week lecturesRussian language lessons for adults.
XIV week exercisesRussian language lessons for adults.
XV week lecturesFinal exam
XV week exercisesFinal exam.
Student workloadWeekly: 4 credits x 40/30 = 5 h 20 min 6 hours of lectures and practice work 1h 20 min of independent work In semester Teaching and final exam: 16 x5h 20 min = 85h 5 min Necessary preparations: 2 x5h 20 min = 10 h 40 min Total hours for subject: 4 x 30 = 120 Additional work: 24 h 15 min Structure of burden: 85h 5 min (teaching) 10h 40 min (preparation) 24h 15 min (additional work) = 120
Per weekPer semester
6 credits x 40/30=8 hours and 0 minuts
2 sat(a) theoretical classes
0 sat(a) practical classes
2 excercises
4 hour(s) i 0 minuts
of independent work, including consultations
Classes and final exam:
8 hour(s) i 0 minuts x 16 =128 hour(s) i 0 minuts
Necessary preparation before the beginning of the semester (administration, registration, certification):
8 hour(s) i 0 minuts x 2 =16 hour(s) i 0 minuts
Total workload for the subject:
6 x 30=180 hour(s)
Additional work for exam preparation in the preparing exam period, including taking the remedial exam from 0 to 30 hours (remaining time from the first two items to the total load for the item)
36 hour(s) i 0 minuts
Workload structure: 128 hour(s) i 0 minuts (cources), 16 hour(s) i 0 minuts (preparation), 36 hour(s) i 0 minuts (additional work)
Student obligations Students have to be present on lectures, take preparations and take part on classes and do homework.
ConsultationsTeacher takes consultations as agreed with students.
LiteratureA. Р. Арутюнов, И. С. Костина, Коммуникативная методика русского языка как иностранного и иностранных языков, Москва, 1992; И. Л. Бим, Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника: oпыт системно-структурного описания, Москва, 1987; Редозубов С.К., Методика русского языка в начальной школе, Москва, 1963; Николић В. Межински М., Методика руског језика са практикумом, Београд, 1996; Раичевић В. Прилози методици наставе руског језика: од теорије ка пракси, Београд, 2006; K. Кончаревић, Савремена настава руског језика, Београд, 2004, Брајковић Н. Међујезичка хомонимија и паронимија у настави руске лексике, Подгорица, 2008, Брајковић Н., Индивидуализација и диференцијација у уџбеницима руског језика за основну школу (теоријски принципи и конструкцијска рјешења), Београд, 2011.
Examination methods2 tests with 20 points (total 40) Regular presence to teaching 5 points Active teaching 7,5 points Seminar paper 10 points Homework 7,5 Final exam with 50 points Passing grade is given when at least 51 points is collected.
Special remarksNone.
CommentPlan of realization of teaching program with thematic parts and terms will be given to students in beginning of semester.
Grade:FEDCBA
Number of pointsless than 50 pointsgreater than or equal to 50 points and less than 60 pointsgreater than or equal to 60 points and less than 70 pointsgreater than or equal to 70 points and less than 80 pointsgreater than or equal to 80 points and less than 90 pointsgreater than or equal to 90 points

Faculty of Philology / RUSSIAN LANGUAGE AND LITERATURE / RUSKA KNJIŽEVNOST 7 - SAVREMENA RUSKA PROZA

Course:RUSKA KNJIŽEVNOST 7 - SAVREMENA RUSKA PROZA/
Course IDCourse statusSemesterECTS creditsLessons (Lessons+Exercises+Laboratory)
12676Obavezan172+2+0
ProgramsRUSSIAN LANGUAGE AND LITERATURE
Prerequisites -
Aims Completing the picture of contemporary Russian prose, acquiring systematic knowledge of postmodernism as its most expressive direction, as well as other poetics at the border of the ages, the possibility of comparison with analogous currents in world literature, interpretation of complex literary texts by recent authors, analytical consideration of contemporary art and observing the reflection of current reality in it.
Learning outcomes Acquiring competences for independent analysis of complex artistic texts with the use of adequate metalanguage, the ability to analytically reflect on contemporary reality based on acquired literary knowledge, understanding the logic of the development of contemporary Russian prose and the ability to discuss various social and artistic issues, the skill of interpreting literary texts while decoding their intertextual and interdisciplinary connections with other works from Russian and world cultural heritage
Lecturer / Teaching assistantProfessor: Tatjana Jovović, PhD assistant: Ilona Simović, M. A.
Methodology
Plan and program of work
Preparing weekPreparation and registration of the semester
I week lecturesDefinitions of postmodernism. Basic characteristics of Russian postmodernism.
I week exercises
II week lecturesThe problem of periodization of the literature of the late 20th and early 21st centuries
II week exercises
III week lecturesLiterary creativity of V. Pelevin.
III week exercises
IV week lecturesV. Pelevin: Generation P.
IV week exercises
V week lecturesV. Sorokin: The eros of Moscow. Day of the oprichnik.
V week exercises
VI week lecturesV. Yerofeev. Good Stalin
VI week exercises
VII week lecturesMetaphysical realism of Y. Mamleyev: Wings of horror/ Test
VII week exercises
VIII week lecturesSurrealism in contemporary prose. L. Petrushevskaya: The Black Coat
VIII week exercises
IX week lecturesA detective novel.
IX week exercises
X week lecturesB. Akunin: Azazel.
X week exercises
XI week lecturesThe phenomenon of female prose. T. Tolstoya: Sweet Shura
XI week exercises
XII week lecturesM. Arbatova: Im called a woman
XII week exercises
XIII week lecturesS. Minaev: Soulless
XIII week exercises
XIV week lecturesA. Ivanov: Geograf globus propil.
XIV week exercises
XV week lecturesNeomythologism. D. Rubina: Petrushka Syndrome/Test
XV week exercises
Student workload
Per weekPer semester
7 credits x 40/30=9 hours and 20 minuts
2 sat(a) theoretical classes
0 sat(a) practical classes
2 excercises
5 hour(s) i 20 minuts
of independent work, including consultations
Classes and final exam:
9 hour(s) i 20 minuts x 16 =149 hour(s) i 20 minuts
Necessary preparation before the beginning of the semester (administration, registration, certification):
9 hour(s) i 20 minuts x 2 =18 hour(s) i 40 minuts
Total workload for the subject:
7 x 30=210 hour(s)
Additional work for exam preparation in the preparing exam period, including taking the remedial exam from 0 to 30 hours (remaining time from the first two items to the total load for the item)
42 hour(s) i 0 minuts
Workload structure: 149 hour(s) i 20 minuts (cources), 18 hour(s) i 40 minuts (preparation), 42 hour(s) i 0 minuts (additional work)
Student obligations
Consultations
LiteratureM. Epštejn, Postmodernizam, Beograd, 1998. Русская литература 20. века/научный ред. Тимина, С. И., С­Пб. 2002. г.; И. Скоропанова, Русская постмодернисткая литература, Flinta-Nauka, 2001, J. Vojvodić: Tri tipa ruskog postmodernizma, Zagreb, 2012; В. Курицын, Русский литературный постмодернизм, М. 2001.
Examination methodsClass activity: 5 points; tests 2x15 points; seminar work: 15 points; final exam - 50 points. A passing grade is obtained if at least 51 points are accumulated cumulatively.
Special remarks
Comment
Grade:FEDCBA
Number of pointsless than 50 pointsgreater than or equal to 50 points and less than 60 pointsgreater than or equal to 60 points and less than 70 pointsgreater than or equal to 70 points and less than 80 pointsgreater than or equal to 80 points and less than 90 pointsgreater than or equal to 90 points

Faculty of Philology / RUSSIAN LANGUAGE AND LITERATURE / LINGVOKULTUROLOGIJA

Course:LINGVOKULTUROLOGIJA/
Course IDCourse statusSemesterECTS creditsLessons (Lessons+Exercises+Laboratory)
12677Obavezan162+2+0
ProgramsRUSSIAN LANGUAGE AND LITERATURE
Prerequisites
Aims Objectives of the course: The course introduces students to the modern methodology of language learning through the prism of national culture. With the application of the anthropocentric paradigm, the mutual connection and interaction of the national language and culture is revealed. The goal is to further improve not only the language skills but also the cultural competence of the students.
Learning outcomes Outcomes: After passing this exam, the student should: 1. Knows the linguistic and conceptual picture of the world of native speakers of the Russian language 2. Identifies language units with cultural connotation 3. Uses the potential of language to achieve communicative goals, influencing the interlocutor (expressing attitudes, agreeing/disagreeing, wish, request, request) 4. Possesses the skill of language translation analysis of text from Russian and into Russian 5. Independently uses appropriate textbooks and scientific literature, bibliographic sources and modern Internet resources in the Russian language
Lecturer / Teaching assistantdr Ana Pejanović mr Milena Mrkaić
Methodology
Plan and program of work
Preparing weekPreparation and registration of the semester
I week lecturesIntroductory lecture. Familiarization with subject matter and curriculum. Instructions for monitoring classes
I week exercisesIntroductory lecture. Familiarization with subject matter and curriculum. Instructions for monitoring classes
II week lectures The status of linguistic and cultural studies among other linguistic disciplines. Subject, goal and tasks.
II week exercises The status of linguistic and cultural studies among other linguistic disciplines. Subject, goal and tasks.
III week lectures  History and basics of linguistic and cultural studies. Language, culture and man. Anthropocentrism in language.
III week exercises History and basics of linguistic and cultural studies. Language, culture and man. Anthropocentrism in language.
IV week lecturesBasic terms of linguistic and cultural studies. Cultural heritage. Cultural tradition. Cultural space. Linguistic and cultural paradigm. Lingvokulturema.
IV week exercises Basic terms of linguistic and cultural studies. Cultural heritage. Cultural tradition. Cultural space. Linguistic and cultural paradigm. Lingvokulturema.
V week lectures Basic concepts of linguistic and cultural studies (continued). Linguistic and cultural units. Cultural connotation. Cultural concept.
V week exercisesBasic concepts of linguistic and cultural studies (continued). Linguistic and cultural units. Cultural connotation. Cultural concept.
VI week lecturesLinguistic and cultural units. Equivalent lexicon. Lacunae. Precedent phenomena.
VI week exercisesLinguistic and cultural units. Equivalent lexicon. Lacunae. Precedent phenomena.
VII week lecturesLinguistic and cultural units (continued). Metaphor, symbol, archetype, stereotype, benchmark.
VII week exercisesLinguistic and cultural units (continued). Metaphor, symbol, archetype, stereotype, benchmark.
VIII week lecturesTEST
VIII week exercisesTEST
IX week lectures1. Linguistic picture of the world as a reflection of the ethnic view of the world. Dominants of the Russian national character. Key ideas of Russian linguistic culture.
IX week exercises1. Linguistic picture of the world as a reflection of the ethnic view of the world. Dominants of the Russian national character. Key ideas of Russian linguistic culture.
X week lecturesLinguistic and cultural aspect of Russian phraseology.
X week exercises Linguistic and cultural aspect of Russian phraseology.
XI week lectures Linguistic and cultural aspect of Russian paremiology.
XI week exercisesLinguistic and cultural aspect of Russian paremiology.
XII week lectures Fixed comparisons as linguistic and cultural units (from the contrastive Slavic aspect).
XII week exercises Fixed comparisons as linguistic and cultural units (from the contrastive Slavic aspect).
XIII week lecturesLinguistic and cultural aspects of Russian mythology
XIII week exercisesLinguistic and cultural aspects of Russian mythology
XIV week lectures Linguistic and cultural aspect of Russian folklore.
XIV week exercises Linguistic and cultural aspect of Russian folklore.
XV week lecturesTEST
XV week exercisesTEST
Student workload
Per weekPer semester
6 credits x 40/30=8 hours and 0 minuts
2 sat(a) theoretical classes
0 sat(a) practical classes
2 excercises
4 hour(s) i 0 minuts
of independent work, including consultations
Classes and final exam:
8 hour(s) i 0 minuts x 16 =128 hour(s) i 0 minuts
Necessary preparation before the beginning of the semester (administration, registration, certification):
8 hour(s) i 0 minuts x 2 =16 hour(s) i 0 minuts
Total workload for the subject:
6 x 30=180 hour(s)
Additional work for exam preparation in the preparing exam period, including taking the remedial exam from 0 to 30 hours (remaining time from the first two items to the total load for the item)
36 hour(s) i 0 minuts
Workload structure: 128 hour(s) i 0 minuts (cources), 16 hour(s) i 0 minuts (preparation), 36 hour(s) i 0 minuts (additional work)
Student obligations
Consultations
LiteratureLiterature: V. A. Maslova. Linguistic culture. Special education. dla stud. university study zavedniy, Moscow 2004.V. V. Krasnykh. Ethnopsycholinguistics and linguistic culture. Lesson course, Moscow 2002. Z. K. Sabitova. Linguistic culture. Textbook. Moscow, 2013.I. S. Brileva, N.P. Volskaya, D.B. Gudkov, I. V. Zakharenko, V. V. Krasnykh. Русское культурное простанство: Lingvokulturologicheskii slovar: Vyp. pervyj. Moscow, 2004.Ю. S. Stepanov. Konstanty: Dictionary of Russian Culture: Izd. 3-e, corr. and add. Moscow, 2004.E. M. Vereshagin, V. Mr. Kostomarov. Language and culture. Three linguostranovedcheskie concepts: lexical background, rechemyslitelnyh tactics and sapientemy. Moscow, 2005. Pejanović, Ana. Phraseology of Gorski Vijenc and its Russian translations. Phraseological genres, cultural concepts, Russian translations. Podgorica, 2010. Pejanović, Ana. Syntax, semantics and linguistic culture of comparative phraseology. Banja Luka, 2015.
Examination methodsForms of knowledge testing and assessment: Attendance continues 5 points; 2 tests of 15 points each; homework ─ 15 points. Final exam 50 points. A passing grade is obtained if the student collects 50 points.
Special remarks
Comment
Grade:FEDCBA
Number of pointsless than 50 pointsgreater than or equal to 50 points and less than 60 pointsgreater than or equal to 60 points and less than 70 pointsgreater than or equal to 70 points and less than 80 pointsgreater than or equal to 80 points and less than 90 pointsgreater than or equal to 90 points

Faculty of Philology / RUSSIAN LANGUAGE AND LITERATURE / SAVREMENI RUSKI JEZIK 7 - NIVO C1.1

Course:SAVREMENI RUSKI JEZIK 7 - NIVO C1.1/
Course IDCourse statusSemesterECTS creditsLessons (Lessons+Exercises+Laboratory)
12678Obavezan1112+6+0
ProgramsRUSSIAN LANGUAGE AND LITERATURE
Prerequisites
Aims The theoretical part of the class introduces the student to the modern methodology of studying the stylistics of the Russian language. The practical part of the lesson aims to improve language skills at the C1.1 level.
Learning outcomes After the student passes this exam, he is able to: - explain the phenomenon of functional style, distinguish functional styles of the Russian language; - adequately interprets texts of different functional styles that correspond to level C1.1 in scope and complexity; - understands the content of the statement, the goals and communicative intentions of the speaker, the emotional-expressive coloring of the statement; ─ compose a written text that belongs to the business style in accordance with the norm of the standard Russian language.
Lecturer / Teaching assistantJulija Nenezić, Ph.D., Marija Paunović, M.Sc., Milena Mrkaić, M.Sc., senior lecturer Anastasija Vrbica
Methodology
Plan and program of work
Preparing weekPreparation and registration of the semester
I week lecturesStylistics as an independent scientific discipline. Topic: «Who lives well in Russia?» Polilog
I week exercisesStylistics as an independent scientific discipline. Topic: «Who lives well in Russia?» Polilog
II week lecturesSubject, tasks, and areas of study of stylistics. Topic: "Who lives well in Russia?" Polylogue 2
II week exercises Subject, tasks, and areas of study of stylistics. Topic: "Who lives well in Russia?" Polylogue 2
III week lecturesStylistics of linguistic units, lexical connectivity of words. Topic: «Who lives well in Russia?» Stylistics
III week exercisesStylistics of linguistic units, lexical connectivity of words. Topic: «Who lives well in Russia?» Stylistics
IV week lecturesStylistic use of synonyms and antonyms. Topic: "Who lives well in Russia?" Verbal practice
IV week exercisesStylistic use of synonyms and antonyms. Topic: "Who lives well in Russia?" Verbal practice
V week lecturesStylistic use of polysemic words and homonyms. Topic: "Who lives well in Russia?" Text 1
V week exercisesStylistic use of polysemic words and homonyms. Topic: "Who lives well in Russia?" Text 1
VI week lecturesStylistic use of loanwords. Lesson 6. Topic: «Who lives well in Russia?» Verbal practice, vocabulary education
VI week exercisesStylistic use of loanwords. Lesson 6. Topic: «Who lives well in Russia?» Verbal practice, vocabulary education
VII week lecturesParonyms, the stylistic function of paronyms. Topic: «Who lives well in Russia?» Discussions. Text-2
VII week exercisesParonyms, the stylistic function of paronyms. Topic: «Who lives well in Russia?» Discussions. Text-2
VIII week lecturesNon-standard vocabulary and its stylistic use (jargon, slang, slang, dialects). Lesson 8. Theme: «Life is short, art is long». Polylogue
VIII week exercisesNon-standard vocabulary and its stylistic use (jargon, slang, slang, dialects). Lesson 8. Theme: «Life is short, art is long». Polylogue
IX week lecturesNon-standard vocabulary and its stylistic function (archaisms and neologisms). Lesson 9. Theme: «Life is short, art is long». Exercises on the understanding of the polylogue
IX week exercisesNon-standard vocabulary and its stylistic function (archaisms and neologisms). Lesson 9. Theme: «Life is short, art is long». Exercises on the understanding of the polylogue
X week lecturesTEST
X week exercisesTEST
XI week lecturesStylistic marking of words. Theme: "Life is short, art is long". Word formation
XI week exercisesStylistic marking of words. Theme: "Life is short, art is long". Word formation
XII week lecturesGeneral concept of style; basic stylistic elements of speech. Theme: "Life is short, art is long". Lexicon
XII week exercisesGeneral concept of style; basic stylistic elements of speech. Theme: "Life is short, art is long". Lexicon
XIII week lecturesStylistic marking of speech; voice, word, phrase, and sentence in stylistic function. Theme: "Life is short, art is long". Stylistics
XIII week exercisesStylistic marking of speech; voice, word, phrase, and sentence in stylistic function. Theme: "Life is short, art is long". Stylistics
XIV week lecturesStylistic figures and their stylistic function. Topic: «Life is short, art is long». Verbal practice
XIV week exercisesStylistic figures and their stylistic function. Topic: «Life is short, art is long». Verbal practice
XV week lecturesStylistic figures and their stylistic function (continued). Topic: «Life is short, art is long». The meaning of difficult words and expressions
XV week exercisesStylistic figures and their stylistic function (continued). Topic: «Life is short, art is long». The meaning of difficult words and expressions
Student workload
Per weekPer semester
11 credits x 40/30=14 hours and 40 minuts
2 sat(a) theoretical classes
0 sat(a) practical classes
6 excercises
6 hour(s) i 40 minuts
of independent work, including consultations
Classes and final exam:
14 hour(s) i 40 minuts x 16 =234 hour(s) i 40 minuts
Necessary preparation before the beginning of the semester (administration, registration, certification):
14 hour(s) i 40 minuts x 2 =29 hour(s) i 20 minuts
Total workload for the subject:
11 x 30=330 hour(s)
Additional work for exam preparation in the preparing exam period, including taking the remedial exam from 0 to 30 hours (remaining time from the first two items to the total load for the item)
66 hour(s) i 0 minuts
Workload structure: 234 hour(s) i 40 minuts (cources), 29 hour(s) i 20 minuts (preparation), 66 hour(s) i 0 minuts (additional work)
Student obligations
Consultations
LiteratureГолуб И. Б. Стилистика русского языка: Учеб. Пособие,Москва: Рольф; Айрис-пресс, 1997. Голуб И.Б. Упражнения по стилистике русского языка. Москва: Рольф; Айрис-пресс, 2000; Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка: Учеб. Пособие, Москва: Едиториал УРСС, 2009. Н. Афанасьева, Т. Попова, Палитра стилей. Учебное пособие по стилистике русского языка для иностранцев, изд. Златоуст, 2007; А. Богомолов Новости из России. Русский язык в средствах массовой информации ("Русский язык. Курсы" 2009) Л. Скороходов, О. Хорохордина, Окно в Россию, 1 часть, изд. Златоуст, 2003;
Examination methodsAttendance, activity, colloquium during the semester; final exam (written and oral part)
Special remarks
Comment
Grade:FEDCBA
Number of pointsless than 50 pointsgreater than or equal to 50 points and less than 60 pointsgreater than or equal to 60 points and less than 70 pointsgreater than or equal to 70 points and less than 80 pointsgreater than or equal to 80 points and less than 90 pointsgreater than or equal to 90 points

Faculty of Philology / RUSSIAN LANGUAGE AND LITERATURE / METODIKA NASTAVE RUSKOG JEZIKA 2

Course:METODIKA NASTAVE RUSKOG JEZIKA 2/
Course IDCourse statusSemesterECTS creditsLessons (Lessons+Exercises+Laboratory)
12679Obavezan262+4+0
ProgramsRUSSIAN LANGUAGE AND LITERATURE
Prerequisites No conditions.
Aims Training in aspects of the Russian language. Training in types of speech activity. Learning basic concepts from Russian language teaching.
Learning outcomes After the student passes this exam, he will be able to: Uses modern teaching methods, techniques and learning strategies, Analyzes and interprets aspects and types of speech activity, Plan teaching of Russian language Evaluate student’s achievements in four speech activities: listening, speaking, reading and writing. Adapt and develop, independent and creative, methodical procedures and invent solutions which are adapted to the age of the students, conditions and environment of work
Lecturer / Teaching assistantDocent, ph. D Natalija Milikić
MethodologyLectures, discussions, team work,seminar paper.
Plan and program of work
Preparing weekPreparation and registration of the semester
I week lectures1. Training in aspects of the Russian language. Teaching phonetics with prosody. Teaching of writing, spelling and punctuation.
I week exercises1. Training in aspects of the Russian language. Teaching phonetics with prosody. Teaching of writing, spelling and punctuation.
II week lectures2. Teaching grammar.
II week exercises 2. Teaching grammar.
III week lectures3. Vocabulary teaching.
III week exercises3. Vocabulary teaching.
IV week lectures4. Teaching of culture.
IV week exercises4. Teaching of culture.
V week lectures5. Test.
V week exercises5. Justified in accord with theme realized on lectures.
VI week lectures6. Speech training. Speech (overview)
VI week exercises6. Speech training. Speech (overview)
VII week lectures7. Listening and reading.
VII week exercises7. Listening and reading.
VIII week lectures8. Speaking and writing.
VIII week exercises8. Speaking and writing.
IX week lectures9. Translation in Russian language classes.
IX week exercises9. Translation in Russian language classes.
X week lectures10. Test.
X week exercises10. Justified in accord with theme realized on lectures.
XI week lectures11. Intuition in the teaching of the Russian language
XI week exercises11. Intuition in the teaching of the Russian language
XII week lectures12. Audio-visual aids in teaching the Russian language.
XII week exercises12. Audio-visual aids in teaching the Russian language.
XIII week lectures13. Computer technology in Russian language teaching.
XIII week exercises13. Computer technology in Russian language teaching.
XIV week lectures14. Text in foreign language teaching
XIV week exercises14. Text in foreign language teaching
XV week lectures15. Systematization of knowledge
XV week exercises15.Systematization of knowledge
Student workloadWeekly: 4 credits x 40/30 = 5 h 20 min 6 hours of lectures and practice work 1h 20 min of independent work In semester Teaching and final exam: 16 x5h 20 min = 85h 5 min Necessary preparations: 2 x5h 20 min = 10 h 40 min Total hours for subject: 4 x 30 = 120 Additional work: 24 h 15 min Structure of burden: 85h 5 min (teaching) 10h 40 min (preparation) 24h 15 min (additional work) = 120
Per weekPer semester
6 credits x 40/30=8 hours and 0 minuts
2 sat(a) theoretical classes
0 sat(a) practical classes
4 excercises
2 hour(s) i 0 minuts
of independent work, including consultations
Classes and final exam:
8 hour(s) i 0 minuts x 16 =128 hour(s) i 0 minuts
Necessary preparation before the beginning of the semester (administration, registration, certification):
8 hour(s) i 0 minuts x 2 =16 hour(s) i 0 minuts
Total workload for the subject:
6 x 30=180 hour(s)
Additional work for exam preparation in the preparing exam period, including taking the remedial exam from 0 to 30 hours (remaining time from the first two items to the total load for the item)
36 hour(s) i 0 minuts
Workload structure: 128 hour(s) i 0 minuts (cources), 16 hour(s) i 0 minuts (preparation), 36 hour(s) i 0 minuts (additional work)
Student obligations Students have to be present on lectures, take preparations and take part on classes and do homework.
ConsultationsTeacher takes consultations as agreed with students.
LiteratureA. Р. Арутюнов, И. С. Костина, Коммуникативная методика русского языка как иностранного и иностранных языков, Москва, 1992; И. Л. Бим, Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника: oпыт системно-структурного описания, Москва, 1987; Редозубов С.К., Методика русского языка в начальной школе, Москва, 1963; Николић В. Межински М., Методика руског језика са практикумом, Београд, 1996; Раичевић В. Прилози методици наставе руског језика: од теорије ка пракси, Београд, 2006; K. Кончаревић, Савремена настава руског језика, Београд, 2004, Брајковић Н. Међујезичка хомонимија и паронимија у настави руске лексике, Подгорица, 2008, Брајковић Н., Индивидуализација и диференцијација у уџбеницима руског језика за основну школу (теоријски принципи и конструкцијска рјешења), Београд, 2011.
Examination methods2 tests with 20 points (total 40) Regular presence to teaching 5 points Active teaching 7,5 points Seminar paper 10 points Homework 7,5 Final exam with 50 points Passing grade is given when at least 51 points is collected.
Special remarksNone.
CommentPlan of realization of teaching program with thematic parts and terms will be given to students in beginning of semester.
Grade:FEDCBA
Number of pointsless than 50 pointsgreater than or equal to 50 points and less than 60 pointsgreater than or equal to 60 points and less than 70 pointsgreater than or equal to 70 points and less than 80 pointsgreater than or equal to 80 points and less than 90 pointsgreater than or equal to 90 points

Faculty of Philology / RUSSIAN LANGUAGE AND LITERATURE / RUSKA KNJIŽEVNOST 8 - RUSKA DRAMA 20. VIJEKA

Course:RUSKA KNJIŽEVNOST 8 - RUSKA DRAMA 20. VIJEKA/
Course IDCourse statusSemesterECTS creditsLessons (Lessons+Exercises+Laboratory)
12680Obavezan252+2+0
ProgramsRUSSIAN LANGUAGE AND LITERATURE
Prerequisites -
Aims Introducing students to the theory of drama, a historical review of dramatic poetics and the most important dramatic texts in Russia in the 20th and 21st centuries.
Learning outcomes After passing the exam in the mentioned subject, the student will be able to: - defines and understands dramatic poetics that are paradigmatic for Russian literature of the 20th and 21st centuries - analyzes dramatic works and observes their stylistic and formal characteristics, using appropriate metalanguage and literary-theoretical knowledge -controversies about the phenomena of contemporary Russian society and era
Lecturer / Teaching assistantProfessor: Tatjana Jovović, PhD Assistant: Ilona Simović, M. A.
MethodologyOverview of general cultural, historical and literary situations at the border of the 19th and 20th centuries. Realistic, symbolic, futuristic and absurd theater. Contemporary Russian drama. Interpretation of the dramatic text.
Plan and program of work
Preparing weekPreparation and registration of the semester
I week lecturesArtistic pluralism at the turn of the century. The most important dramatic conceptions of the first half of the 20th century.
I week exercises
II week lecturesMaxim Gorky: The Lower Depths.
II week exercises
III week lectures Leonid Andreev: Days of our life, A life of Man
III week exercises
IV week lecturesAleksandr Blok: Balaganchik, The Rose and the Cross
IV week exercises
V week lecturesVladimir Mayakovsky: Mystery-bouffe
V week exercises
VI week lecturesMikhail Bulgakov: Zoykas Apartment, The Days of the Turbins
VI week exercises
VII week lecturesDaniil Kharms: Elizaveta Bam
VII week exercises
VIII week lecturesAleksandr Vvedenskii: Christmas tree at Ivanovs
VIII week exercisesTest
IX week lecturesRussian drama of the second half of the 20th century. New tendencies in contemporary Russian drama.
IX week exercises
X week lecturesAleksandr Vampilov. Duck Hunting
X week exercises
XI week lecturesNina Sadur: Chudnaya baba.
XI week exercises
XII week lecturesLyudmila Petrushevskaya: Male zone
XII week exercises
XIII week lecturesNikolay Kolyada: Great Soviet Encyclopedia
XIII week exercises
XIV week lecturesOlga Mukhina: Tanya-Tanya
XIV week exercises
XV week lecturesEvgeniy Grishkovets: How I ate a dog
XV week exercises
Student workload
Per weekPer semester
5 credits x 40/30=6 hours and 40 minuts
2 sat(a) theoretical classes
0 sat(a) practical classes
2 excercises
2 hour(s) i 40 minuts
of independent work, including consultations
Classes and final exam:
6 hour(s) i 40 minuts x 16 =106 hour(s) i 40 minuts
Necessary preparation before the beginning of the semester (administration, registration, certification):
6 hour(s) i 40 minuts x 2 =13 hour(s) i 20 minuts
Total workload for the subject:
5 x 30=150 hour(s)
Additional work for exam preparation in the preparing exam period, including taking the remedial exam from 0 to 30 hours (remaining time from the first two items to the total load for the item)
30 hour(s) i 0 minuts
Workload structure: 106 hour(s) i 40 minuts (cources), 13 hour(s) i 20 minuts (preparation), 30 hour(s) i 0 minuts (additional work)
Student obligations
Consultations
LiteratureП. Пави, Словарь театра, Москва 1991. Milivoje Jovanović, Pogled na rusku sovjetsku književnost, Beograd, 1980; Mila Stojnić, Ruska književnost 2, Svjetlost i Nolit, Sarajevi i Beograd, 1978; Н.Л. Лейдерман, М.Н. Липовецкий, Современная русская литература. 1950-1990 (в двух томах), М.: Академия, 2003; История русской литературы. ХХ век (в двух томах), под. ред. В.В. Агеносова, М.: 2007, В. Громова, Русская драматургия конца ХХ-начала ХХI века, Москва 2005.
Examination methodsactivity during classes: 5 points; seminar work: 15 points; tests 2x15 points; final exam - 50 points. A passing grade is obtained if at least 51 points are accumulated cumulatively.
Special remarks
Comment
Grade:FEDCBA
Number of pointsless than 50 pointsgreater than or equal to 50 points and less than 60 pointsgreater than or equal to 60 points and less than 70 pointsgreater than or equal to 70 points and less than 80 pointsgreater than or equal to 80 points and less than 90 pointsgreater than or equal to 90 points

Faculty of Philology / RUSSIAN LANGUAGE AND LITERATURE / UPOREDNA GRAMATIKA SLOVENSKIH JEZIKA

Course:UPOREDNA GRAMATIKA SLOVENSKIH JEZIKA/
Course IDCourse statusSemesterECTS creditsLessons (Lessons+Exercises+Laboratory)
12681Obavezan232+0+0
ProgramsRUSSIAN LANGUAGE AND LITERATURE
Prerequisites
Aims
Learning outcomes
Lecturer / Teaching assistant
Methodology
Plan and program of work
Preparing weekPreparation and registration of the semester
I week lectures
I week exercises
II week lectures
II week exercises
III week lectures
III week exercises
IV week lectures
IV week exercises
V week lectures
V week exercises
VI week lectures
VI week exercises
VII week lectures
VII week exercises
VIII week lectures
VIII week exercises
IX week lectures
IX week exercises
X week lectures
X week exercises
XI week lectures
XI week exercises
XII week lectures
XII week exercises
XIII week lectures
XIII week exercises
XIV week lectures
XIV week exercises
XV week lectures
XV week exercises
Student workload
Per weekPer semester
3 credits x 40/30=4 hours and 0 minuts
2 sat(a) theoretical classes
0 sat(a) practical classes
0 excercises
2 hour(s) i 0 minuts
of independent work, including consultations
Classes and final exam:
4 hour(s) i 0 minuts x 16 =64 hour(s) i 0 minuts
Necessary preparation before the beginning of the semester (administration, registration, certification):
4 hour(s) i 0 minuts x 2 =8 hour(s) i 0 minuts
Total workload for the subject:
3 x 30=90 hour(s)
Additional work for exam preparation in the preparing exam period, including taking the remedial exam from 0 to 30 hours (remaining time from the first two items to the total load for the item)
18 hour(s) i 0 minuts
Workload structure: 64 hour(s) i 0 minuts (cources), 8 hour(s) i 0 minuts (preparation), 18 hour(s) i 0 minuts (additional work)
Student obligations
Consultations
Literature
Examination methods
Special remarks
Comment
Grade:FEDCBA
Number of pointsless than 50 pointsgreater than or equal to 50 points and less than 60 pointsgreater than or equal to 60 points and less than 70 pointsgreater than or equal to 70 points and less than 80 pointsgreater than or equal to 80 points and less than 90 pointsgreater than or equal to 90 points

Faculty of Philology / RUSSIAN LANGUAGE AND LITERATURE / TRANSLATOLOGIJA

Course:TRANSLATOLOGIJA/
Course IDCourse statusSemesterECTS creditsLessons (Lessons+Exercises+Laboratory)
12682Obavezan242+2+0
ProgramsRUSSIAN LANGUAGE AND LITERATURE
Prerequisites
Aims Familiarizing students with the basic postulates of translation studies, raising the level of cultural and linguistic competence and training them for independent translation work.
Learning outcomes After passing this exam, the student should: 1. Uses the conceptual apparatus of modern translation studies and knows its basic postulates 2. Master the skill of language translation analysis of text from Russian and to Russian 3. Demonstrates a high level of translation habits and skills and cultural competence in bilingual communication 4. Effectively uses available books, manuals, and dictionaries in the field of translation theory, as well as electronic resources in the Russian language 5. Is oriented independently in translation practice
Lecturer / Teaching assistantProfessor Ana Pejanović, Ph.D Anastasija Vrbica, senior lecturer
Methodology
Plan and program of work
Preparing weekPreparation and registration of the semester
I week lecturesTranslationology as a linguistic discipline. Subject, objective, tasks.
I week exercisesTranslationology as a linguistic discipline. Subject, objective, tasks.
II week lecturesHistory of translation science.
II week exercises History of translation science.
III week lecturesAsymmetry of interlinguistic communication.
III week exercisesAsymmetry of interlinguistic communication.
IV week lecturesSpecificities of inter-Slavic translation.
IV week exercisesSpecificities of inter-Slavic translation.
V week lecturesThe role of dictionaries, manuals, and electronic resources in the translation process.
V week exercisesThe role of dictionaries, manuals, and electronic resources in the translation process.
VI week lecturesTypes of translation. Interpreting. Consecutive translation. Simultaneous translation. Written translation.
VI week exercisesTypes of translation. Interpreting. Consecutive translation. Simultaneous translation. Written translation.
VII week lecturesTranslation of texts from different fields (professional texts, literary and artistic texts, poetry, prose).
VII week exercisesTranslation of texts from different fields (professional texts, literary and artistic texts, poetry, prose).
VIII week lecturesTEST
VIII week exercisesTEST
IX week lecturesTranslational transformations.
IX week exercisesTranslational transformations.
X week lecturesGrammatical problems of translation.
X week exercisesGrammatical problems of translation.
XI week lecturesLexical-semantic problems of translation.
XI week exercisesLexical-semantic problems of translation.
XII week lecturesPhraseological problems of translation.
XII week exercisesPhraseological problems of translation.
XIII week lecturesPragmatic problems of translation.
XIII week exercisesPragmatic problems of translation.
XIV week lecturesProblems of translating realities, non-equivalent vocabulary, lacunae, precedent phenomena.
XIV week exercisesProblems of translating realities, non-equivalent vocabulary, lacunae, precedent phenomena.
XV week lecturesSeminar papers
XV week exercisesSeminar papers
Student workload
Per weekPer semester
4 credits x 40/30=5 hours and 20 minuts
2 sat(a) theoretical classes
0 sat(a) practical classes
2 excercises
1 hour(s) i 20 minuts
of independent work, including consultations
Classes and final exam:
5 hour(s) i 20 minuts x 16 =85 hour(s) i 20 minuts
Necessary preparation before the beginning of the semester (administration, registration, certification):
5 hour(s) i 20 minuts x 2 =10 hour(s) i 40 minuts
Total workload for the subject:
4 x 30=120 hour(s)
Additional work for exam preparation in the preparing exam period, including taking the remedial exam from 0 to 30 hours (remaining time from the first two items to the total load for the item)
24 hour(s) i 0 minuts
Workload structure: 85 hour(s) i 20 minuts (cources), 10 hour(s) i 40 minuts (preparation), 24 hour(s) i 0 minuts (additional work)
Student obligations
Consultations
LiteratureВлахов, Флорин,Влахов, С., Флорин С. Непереводимое в пе¬ре¬во¬де. 2-е изд., испр. и доп. Москва, 1986. Ви¬ноградов В. С. Перевод: Общие и ле¬кси¬че¬ск¬ие во¬просы: Учебное пособие. 3-е изд. Москва, 2006. Гарбовский, Н. К. Теория перевода: Учебник. Мо¬сква, 2004. Иванов, А.О.Безэквивалентная лексика: Санкт-Петербург, 2006.Boris Hlebec,Opšta načela prevođenja, 1989;Л.С.Бархударов, Язык и перевод, Москва, 2008; V. N. Komissarov: Lingvistika perevoda, 2007; А.В.Федоров, Основы общей теории перевода, Москва, 2002; Л.К.Латышев, Теория, практика и методика преподавания, Москва, 2007; Р.Маројевић, Лингвистика и поетика превођења, Београд, 1989; Пејановић,Ана. Фразеологија Горског вијенца и његових рус¬ких превода. Фразеолошки жанрови, културни концепти, руски преводи. Подгорица, 2010. Н.К.Рябцева,Прикладные проблемы переводоведения, Москва, 2013.
Examination methodsAttendance continues 5 points; 1 test 15 points; homework and class activity - 10 points, seminar work - 20 points. Final exam 50 points. A passing grade is obtained if the student collects 50 points.
Special remarks
Comment
Grade:FEDCBA
Number of pointsless than 50 pointsgreater than or equal to 50 points and less than 60 pointsgreater than or equal to 60 points and less than 70 pointsgreater than or equal to 70 points and less than 80 pointsgreater than or equal to 80 points and less than 90 pointsgreater than or equal to 90 points

Faculty of Philology / RUSSIAN LANGUAGE AND LITERATURE / SAVREMENI RUSKI JEZIK 8 - NIVO C1.2

Course:SAVREMENI RUSKI JEZIK 8 - NIVO C1.2/
Course IDCourse statusSemesterECTS creditsLessons (Lessons+Exercises+Laboratory)
12683Obavezan292+6+0
ProgramsRUSSIAN LANGUAGE AND LITERATURE
Prerequisites
Aims The theoretical part of the class introduces students to the modern methodology of studying the stylistics of the Russian language. The practical part of the lesson aims to improve language skills at the C1.2 level.
Learning outcomes After the student passes this exam, he is able to: - explain the phenomenon of functional style, distinguish functional styles of the Russian language, perform a stylistic analysis of the text. - adequately interprets texts of different functional styles, which in scope and complexity correspond to level C1.2; - successfully implements communication with the use of different language means, and respecting the social roles of the participants in the dialogue; ─ successfully resolves conflict situations in business communication when arguing his position.
Lecturer / Teaching assistantdoc. Natalija Milikić, Ph.D
MethodologyLectures, discussions, group work.
Plan and program of work
Preparing weekPreparation and registration of the semester
I week lecturesFunctional styles and their usage in the language.
I week exercisesTheme: "Life is short, art is long-lasting". Phraseology. Text.
II week lecturesScientific style, specifics of scientific style and ways of expressing them at different linguistic levels: morphological, syntactic, lexical.
II week exercises Theme: "Life is short, art is long-lasting ". Stylistically marked word.
III week lecturesScientific style, specifics of scientific style and ways of expressing them at different linguistic levels: morphological, syntactic, lexical (continued).
III week exercisesTheme: "Life is short, art is long-lasting ". Verbal practice. Text 2.
IV week lecturesBusiness style. Basic characteristics of style and ways of their expression at the morphological and lexical level.
IV week exercisesTheme: “Life is short, art is long-lasting.” Thematic fields. Exercises to understand the topic.
V week lecturesBusiness style. Basic characteristics of style and ways of their expression at the morphological and lexical level.
V week exercisesTopic: “It’s not so much worry as it is a lot of work.” Polylogue.
VI week lecturesConversational style. General extralinguistic features of conversational style. Lexical, morphological, syntactic and phonetic characteristics of conversational style.
VI week exercisesTopic: “It’s not so much worry as it is a lot of work.” Phraseology
VII week lecturesConversational style. General extralinguistic features of conversational style. Lexical, morphological, syntactic, and phonetic characteristics of conversational style.
VII week exercisesTopic: “It’s not so much worry as it is a lot of work.” Conversation
VIII week lecturesJournalistic style. Basic functions of journalistic style. Morphological, lexical, and syntactic features of journalistic style.
VIII week exercisesTopic: “It’s not so much worry as it is a lot of work.” Text 1
IX week lecturesJournalistic style. Basic functions of journalistic style. Morphological, lexical, and syntactic features of journalistic style.
IX week exercisesTopic: “It’s not so much worry as it is a lot of work.” Text comprehension exercises.
X week lecturesColloquium.
X week exercisesExercises after the colloquium designed by the topics covered in the lectures
XI week lecturesArtistic style. The difference between artistic style and other functional styles of the Russian language. Morphological, lexical, and syntactic peculiarities of artistic style.
XI week exercisesTopic: “It’s not so much worry as it is a lot of work.” Lexis
XII week lecturesArtistic style. The difference between artistic style and other functional styles of the Russian language. Morphological, lexical, and syntactic peculiarities of artistic style.
XII week exercisesTopic: “It’s not so much worry as it is a lot of work.” Speech practice.
XIII week lecturesSecondary styles: advertising and essay styles.
XIII week exercisesTopic: “It’s not so much worry as it is a lot of work.” Discussion
XIV week lecturesSecondary styles: advertising and essay styles.
XIV week exercisesTopic: “It’s not so much worry as it is a lot of work.” The meaning of difficult words and expressions.
XV week lecturesMorphostylistics. Representation of word types in certain styles.
XV week exercisesTopic: “It’s not so much worry as it is a lot of work.” Word formation
Student workloadWeekly: 4 credits x 40/30 = 5 h 20 min 6 hours of lectures and exercises 1h 20 min of independent work during the semester Classes and final exam: 16 x 5 hours 20 minutes = 85 hours 5 minutes Necessary preparations: 2 x 5h 20 min = 10 h 40 min Total hours for the course: 4 x 30 = 120 Additional work: 24 h 15 min Structure of workload: 85h 5 min (teaching) 10h 40 min (preparation) 24h 15 min (supplementary work) = 120
Per weekPer semester
9 credits x 40/30=12 hours and 0 minuts
2 sat(a) theoretical classes
0 sat(a) practical classes
6 excercises
4 hour(s) i 0 minuts
of independent work, including consultations
Classes and final exam:
12 hour(s) i 0 minuts x 16 =192 hour(s) i 0 minuts
Necessary preparation before the beginning of the semester (administration, registration, certification):
12 hour(s) i 0 minuts x 2 =24 hour(s) i 0 minuts
Total workload for the subject:
9 x 30=270 hour(s)
Additional work for exam preparation in the preparing exam period, including taking the remedial exam from 0 to 30 hours (remaining time from the first two items to the total load for the item)
54 hour(s) i 0 minuts
Workload structure: 192 hour(s) i 0 minuts (cources), 24 hour(s) i 0 minuts (preparation), 54 hour(s) i 0 minuts (additional work)
Student obligations Students are required to attend classes, prepare and actively participate in classes, and do homework.
ConsultationsThe teacher conducts consultations in agreement with students.
Literature Голуб И. Б. Стилистика русского языка: Учеб. Пособие,Москва: Рольф; Айрис-пресс, 1997. Голуб И.Б. Упражнения по стилистике русского языка. Москва: Рольф; Айрис-пресс, 2000; Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка: Учеб. Пособие, Москва: Едиториал УРСС, 2009. Н. Афанасьева, Т. Попова, Палитра стилей. Учебное пособие по стилистике русского языка для иностранцев, изд. Златоуст, 2007; А. Богомолов Новости из России. Русский язык в средствах массовой информации ("Русский язык. Курсы" 2009) Л. Скороходов, О. Хорохордина, Окно в Россию, 1 часть, изд. Златоуст, 2003;
Examination methodsClass attendance, activity, colloquium; final exam (written and oral part)
Special remarks
CommentStudents will receive a plan for the implementation of the curriculum by thematic units and terms at the beginning of the semester.
Grade:FEDCBA
Number of pointsless than 50 pointsgreater than or equal to 50 points and less than 60 pointsgreater than or equal to 60 points and less than 70 pointsgreater than or equal to 70 points and less than 80 pointsgreater than or equal to 80 points and less than 90 pointsgreater than or equal to 90 points

Faculty of Philology / RUSSIAN LANGUAGE AND LITERATURE / ACADEMIC WRITING

Course:ACADEMIC WRITING/
Course IDCourse statusSemesterECTS creditsLessons (Lessons+Exercises+Laboratory)
13079Obavezan352+2+0
ProgramsRUSSIAN LANGUAGE AND LITERATURE
Prerequisites it is not conditional
Aims Acquaintance of students with the basics of academic writing techniques, with different stages during the creation of scientific work, mastering different methods during scientific research work, forms of bibliographic citation, technical processing and printing of works.
Learning outcomes Training students for independent preparation of masters thesis and other scientific works, for the process of collecting sources and literature during the scientific research process.
Lecturer / Teaching assistantJelena Gazdic
MethodologyMonological, dialogic, demonstration method
Plan and program of work
Preparing weekPreparation and registration of the semester
I week lecturesPurposes and problems of scientific research work.
I week exercisesGetting to know propositions for writing a seminar paper.
II week lecturesSelection and formulation of the topic of the paper.
II week exercises Technical processing of the text during its preparation for printing (proofreading, proofreading, application of different citation styles).
III week lecturesCollection of material and search for documentation.
III week exercisesTechnical processing of the text during its preparation for printing (proofreading, proofreading, application of different citation styles).
IV week lectures Writing the paper.
IV week exercisesTechnical processing of the text during its preparation for printing (proofreading, proofreading, application of different citation styles).
V week lectures Documentary basis of the work.
V week exercisesTechnical processing of the text during its preparation for printing (proofreading, proofreading, application of different citation styles).
VI week lectures Language and style of academic, scientific works.
VI week exercisesTechnical processing of the text during its preparation for printing (proofreading, proofreading, application of different citation styles).
VII week lecturesThe professor evaluates and comments on the seminar papers that the students write according to the instructions they receive at the beginning of the semester.
VII week exercisesTechnical processing of the text during its preparation for printing (proofreading, proofreading, application of different citation styles).
VIII week lecturesProofreading and proofreading jobs. Editing.
VIII week exercisesTechnical processing of the text during its preparation for printing (proofreading, proofreading, application of different citation styles).
IX week lecturesTechnical processing of the manuscript and preparation for printing.
IX week exercisesTechnical processing of the text during its preparation for printing (proofreading, proofreading, application of different citation styles).
X week lectures Master thesis defense.
X week exercisesTechnical processing of the text during its preparation for printing (proofreading, proofreading, application of different citation styles).
XI week lecturesFeatures and types of academic, scientific and professional works.
XI week exercisesTechnical processing of the text during its preparation for printing (proofreading, proofreading, application of different citation styles).
XII week lecturesStructure of the scientific work.
XII week exercisesTechnical processing of the text during its preparation for printing (proofreading, proofreading, application of different citation styles).
XIII week lecturescolloquium
XIII week exercisescolloquium analysis
XIV week lecturesAccess to scientific information.
XIV week exercisesTechnical processing of the text during its preparation for printing (proofreading, proofreading, application of different citation styles).
XV week lectures Evaluation of scientific work.
XV week exercisesTechnical processing of the text during its preparation for printing (proofreading, proofreading, application of different citation styles).
Student workload
Per weekPer semester
5 credits x 40/30=6 hours and 40 minuts
2 sat(a) theoretical classes
0 sat(a) practical classes
2 excercises
2 hour(s) i 40 minuts
of independent work, including consultations
Classes and final exam:
6 hour(s) i 40 minuts x 16 =106 hour(s) i 40 minuts
Necessary preparation before the beginning of the semester (administration, registration, certification):
6 hour(s) i 40 minuts x 2 =13 hour(s) i 20 minuts
Total workload for the subject:
5 x 30=150 hour(s)
Additional work for exam preparation in the preparing exam period, including taking the remedial exam from 0 to 30 hours (remaining time from the first two items to the total load for the item)
30 hour(s) i 0 minuts
Workload structure: 106 hour(s) i 40 minuts (cources), 13 hour(s) i 20 minuts (preparation), 30 hour(s) i 0 minuts (additional work)
Student obligations
Consultationsin agreement with students
LiteratureKleut 2002: Marija Kleut, Scientific work from research to print, Novi Sad: Academic book. Kleut 2020: Marija Kleut, Academic writing and technique of scientific research work, Novi Sad: Academic book. Kundačina and Banđur 2007: Dr. Milenko Kundačina, Dr. Veljko Banđur, Academic Writing, Faculty of Teachers, Užice 2007. Suzić 2012: Prof. Dr. Nenad Suzić, Rules for writing a scientific paper: APA and other standards, Banja Luka: Pan-European University "APEIRON". Šamić 1977: Midhat Šamić, How a scientific work is created, Sarajevo: Svjetlost. Šuvaković 2010: Uroš Šuvaković, Academic writing in social sciences, Belgrade: Dosier. Vraneš 2006: Vraneš, Aleksandra, From manuscript to library. Glossary, Faculty of Philology: Belgrade.
Examination methodsseminar papers, colloquium, final exam
Special remarksno
Commentno
Grade:FEDCBA
Number of pointsless than 50 pointsgreater than or equal to 50 points and less than 60 pointsgreater than or equal to 60 points and less than 70 pointsgreater than or equal to 70 points and less than 80 pointsgreater than or equal to 80 points and less than 90 pointsgreater than or equal to 90 points

Faculty of Philology / RUSSIAN LANGUAGE AND LITERATURE / METODIKA NASTAVE RUSKOG JEZ. SA ŠKOLSKIM RADOM

Course:METODIKA NASTAVE RUSKOG JEZ. SA ŠKOLSKIM RADOM/
Course IDCourse statusSemesterECTS creditsLessons (Lessons+Exercises+Laboratory)
13110Obavezan372+4+0
ProgramsRUSSIAN LANGUAGE AND LITERATURE
Prerequisites No conditions.
Aims Insight into basic theories of historic development of teaching foreign languages. Teaching process management and teaching organization
Learning outcomes After the student passes this exam, he will be able to: 1.teach, independent, Russian language in primary and high school, 2.analyze teaching program of Russian language at all years of primary and high school, independent and in context of teaching plan, 3.apply learning skills in function of accomplishing goals and tasks which are required by plan and program of Basis teaching methods of Russian language, 4.plan teaching of Russian language (write year, month and daily plan of realization of activities), 5. applies modern teaching methods, techniques and learning strategies
Lecturer / Teaching assistantDocent, ph. D Natalija Milikić
MethodologyLectures, discussions, team work,seminar paper, practical teaching, observation, hospitation.
Plan and program of work
Preparing weekPreparation and registration of the semester
I week lectures1.Management of the teaching process. Curricula and programs.
I week exercises1.Management of the teaching process. Curricula and programs.
II week lectures2.Textbook literature in Russian language teaching.
II week exercises 2.Textbook literature in Russian language teaching.
III week lectures3. Permanent professional training of Russian language teachers.
III week exercises3.Permanent professional training of Russian language teachers.
IV week lectures4.Operational stage: organization of the teaching process. Russian language lesson: organization and forms. Preparing teachers for teaching and planning the teaching process.
IV week exercises4. Operational stage: organization of the teaching process. Russian language lesson: organization and forms. Preparing teachers for teaching and planning the teaching process.
V week lectures5. Test.
V week exercises5. Justified in accord with theme realized on lectures.
VI week lectures6. Checking and grading in Russian language classes. Testing in Russian language classes.
VI week exercises6. Checking and grading in Russian language classes. Testing in Russian language classes.
VII week lectures7. Homework in Russian language classes.
VII week exercises7. Homework in Russian language classes.
VIII week lectures8. Individualization and differentiation in the teaching of the Russian language.
VIII week exercises8. Individualization and differentiation in the teaching of the Russian language.
IX week lectures9. Group activities in the teaching of the Russian language
IX week exercises9. Group activities in the teaching of the Russian language
X week lectures10. Test.
X week exercises10. Justified in accord with theme realized on lectures.
XI week lectures11. Special forms of performance and implementation of the teaching process. Oral teaching of the Russian language.
XI week exercises11. Special forms of performance and implementation of the teaching process. Oral teaching of the Russian language.
XII week lectures12.Didactic games in Russian language teaching.
XII week exercises12. Didactic games in Russian language teaching.
XIII week lectures13. Work with the dictionary
XIII week exercises13. Work with the dictionary
XIV week lectures14. Work on text.
XIV week exercises14. Work on text.
XV week lectures15. Systematization of knowledge.
XV week exercises15. Systematization of knowledge.
Student workloadWeekly: 4 credits x 40/30 = 5 h 20 min 6 hours of lectures and practice work 1h 20 min of independent work In semester Teaching and final exam: 16 x5h 20 min = 85h 5 min Necessary preparations: 2 x5h 20 min = 10 h 40 min Total hours for subject: 4 x 30 = 120 Additional work: 24 h 15 min Structure of burden: 85h 5 min (teaching) 10h 40 min (preparation) 24h 15 min (additional work) = 120
Per weekPer semester
7 credits x 40/30=9 hours and 20 minuts
2 sat(a) theoretical classes
0 sat(a) practical classes
4 excercises
3 hour(s) i 20 minuts
of independent work, including consultations
Classes and final exam:
9 hour(s) i 20 minuts x 16 =149 hour(s) i 20 minuts
Necessary preparation before the beginning of the semester (administration, registration, certification):
9 hour(s) i 20 minuts x 2 =18 hour(s) i 40 minuts
Total workload for the subject:
7 x 30=210 hour(s)
Additional work for exam preparation in the preparing exam period, including taking the remedial exam from 0 to 30 hours (remaining time from the first two items to the total load for the item)
42 hour(s) i 0 minuts
Workload structure: 149 hour(s) i 20 minuts (cources), 18 hour(s) i 40 minuts (preparation), 42 hour(s) i 0 minuts (additional work)
Student obligations Students have to be present on lectures, take preparations and take part on classes and do homework.
ConsultationsTeacher takes consultations as agreed with students.
LiteratureK. Кончаревић, Савремена настава руског језика, Београд, 2004; J. Гинић, В. Раичевић, Практикум из методике наставе руског језика, 2011; Раичевић В. Прилози методици наставе руског језика: од теорије ка пракси, Београд, 2006; Н. Брајковић, Међујезичка хомонимија и паронимиија у настави руске лексике, 2008.
Examination methods2 tests with 20 points (total 40) Regular presence to teaching 5 points Active teaching 7,5 points Seminar paper 10 points Homework 7,5 Final exam with 50 points Passing grade is given when at least 51 points is collected.
Special remarksNone.
CommentPlan of realization of teaching program with thematic parts and terms will be given to students in beginning of semester.
Grade:FEDCBA
Number of pointsless than 50 pointsgreater than or equal to 50 points and less than 60 pointsgreater than or equal to 60 points and less than 70 pointsgreater than or equal to 70 points and less than 80 pointsgreater than or equal to 80 points and less than 90 pointsgreater than or equal to 90 points

Faculty of Philology / RUSSIAN LANGUAGE AND LITERATURE / RUSKA KNJIŽEVNOST 9

Course:RUSKA KNJIŽEVNOST 9/
Course IDCourse statusSemesterECTS creditsLessons (Lessons+Exercises+Laboratory)
13111Obavezan372+2+0
ProgramsRUSSIAN LANGUAGE AND LITERATURE
Prerequisites
Aims Introducing students to the basic currents of contemporary Russian poetry. The formation of students skills and practical skills in the comparative analysis of the phenomenon of Russian literature. Development of students critical thinking and development of the ability to recognize and apply different scientific methods and conceptual apparatus.
Learning outcomes After passing this exam, the student should: 1. Knows the general trends in the development of Russian poetry in the second half of the 20th century 2. Recognizes the basic currents in Russian poetry of the 20th century 3. He knows how to analyze Russian poetry of the second half of the 20th century 4. Analyzes the literary source in historical-literary, sociocultural and other aspects. using basic methods.
Lecturer / Teaching assistantNeda Andrić, PhD, Associate Professor
Methodologylectures, discussions, text analysis, close reading
Plan and program of work
Preparing weekPreparation and registration of the semester
I week lectures
I week exercises
II week lectures
II week exercises
III week lectures
III week exercises
IV week lectures
IV week exercises
V week lectures
V week exercises
VI week lectures
VI week exercises
VII week lectures
VII week exercises
VIII week lectures
VIII week exercises
IX week lectures
IX week exercises
X week lectures
X week exercises
XI week lectures
XI week exercises
XII week lectures
XII week exercises
XIII week lectures
XIII week exercises
XIV week lectures
XIV week exercises
XV week lectures
XV week exercises
Student workload
Per weekPer semester
7 credits x 40/30=9 hours and 20 minuts
2 sat(a) theoretical classes
0 sat(a) practical classes
2 excercises
5 hour(s) i 20 minuts
of independent work, including consultations
Classes and final exam:
9 hour(s) i 20 minuts x 16 =149 hour(s) i 20 minuts
Necessary preparation before the beginning of the semester (administration, registration, certification):
9 hour(s) i 20 minuts x 2 =18 hour(s) i 40 minuts
Total workload for the subject:
7 x 30=210 hour(s)
Additional work for exam preparation in the preparing exam period, including taking the remedial exam from 0 to 30 hours (remaining time from the first two items to the total load for the item)
42 hour(s) i 0 minuts
Workload structure: 149 hour(s) i 20 minuts (cources), 18 hour(s) i 40 minuts (preparation), 42 hour(s) i 0 minuts (additional work)
Student obligations A student is required to regularly attend classes, take the two tests and complete a term paper.
ConsultationsConsultations once a week.
LiteratureЛейдерман Н.Л., Липовецкий М.Н. Современная русская литература. М., 2001. Азарова Н., Корчагин К., Кузьмин Д. Поезия. Учебник. ИЯРЯ. М, 2016. Зайцев В.А. Лекции по истории русской поэзии XXвека (1940 – 2000). М., 2009.
Examination methodsTest 20 points, 20 points seminars, 10 points highlight during the semester. Final exam 50.
Special remarks
CommentThe plan of implementation of the curriculum by thematic units and terms students will receive at the beginning of the semester.
Grade:FEDCBA
Number of pointsless than 50 pointsgreater than or equal to 50 points and less than 60 pointsgreater than or equal to 60 points and less than 70 pointsgreater than or equal to 70 points and less than 80 pointsgreater than or equal to 80 points and less than 90 pointsgreater than or equal to 90 points

Faculty of Philology / RUSSIAN LANGUAGE AND LITERATURE / SAVREMENI RUSKI JEZIK 9 - NIVO C2.1

Course:SAVREMENI RUSKI JEZIK 9 - NIVO C2.1/
Course IDCourse statusSemesterECTS creditsLessons (Lessons+Exercises+Laboratory)
13112Obavezan3112+6+0
ProgramsRUSSIAN LANGUAGE AND LITERATURE
Prerequisites
Aims
Learning outcomes After completing the course, the student will: - ─ acquire habits of oral and written translation of administrative and journalistic style texts; - ─ expand and systematize the active lexical fund; - ─ able to solve more complex problems of translation technique in texts of administrative and journalistic style; ─ be able to use Internet resources properly.
Lecturer / Teaching assistantdr Julija Nenezić, mr Milena Mrkaić, viši lektor Anastasija Vrbica
Methodology
Plan and program of work
Preparing weekPreparation and registration of the semester
I week lecturesLinguistic-cognitive approach to communication. Defining the terms text and discourse. Theme: "Life in the cinema and life in the cinema". Polilog and exercises on the understanding of polylog.
I week exercisesLinguistic-cognitive approach to communication. Defining the terms text and discourse. Theme: "Life in the cinema and life in the cinema". Polilog and exercises on the understanding of polylog.
II week lecturesDifferential features of the text. Structural organization of the text. Communicative act. Topic: "Life in the cinema and life in the cinema". Lexicon.
II week exercises Differential features of the text. Structural organization of the text. Communicative act. Topic: "Life in the cinema and life in the cinema". Lexicon.
III week lecturesIntercultural communication. Cultural competence. Topic: «Life in cinema and life in cinema». Phraseology
III week exercisesIntercultural communication. Cultural competence. Topic: «Life in cinema and life in cinema». Phraseology
IV week lecturesThe linguistic meaning of the linguistic picture of the world. Topic: «Life in the cinema and life in the cinema». Verbal practice.
IV week exercisesThe linguistic meaning of the linguistic picture of the world. Topic: «Life in the cinema and life in the cinema». Verbal practice.
V week lecturesNacionalno-kulturna specifičnost građenja diskursa.Тема: «Жизнь кино и жизнь в кино». Аннотация к фильму
V week exercisesNacionalno-kulturna specifičnost građenja diskursa.Тема: «Жизнь кино и жизнь в кино». Аннотация к фильму
VI week lecturesPrecedent phenomena in the text. Topic: «Life in the cinema and life in the cinema». Meanings of difficult words and expressions
VI week exercisesPrecedent phenomena in the text. Topic: «Life in the cinema and life in the cinema». Meanings of difficult words and expressions
VII week lecturesA precedent name. Precedentna situation. Topic: «Who wants to know a lot, to sleep a little». Polylogue
VII week exercisesA precedent name. Precedentna situation. Topic: «Who wants to know a lot, to sleep a little». Polylogue
VIII week lectures Precedenti izraz. Precedentni tekst.Тема: «Кто хочет много знать, тому надо мало спать».
VIII week exercises Precedenti izraz. Precedentni tekst.Тема: «Кто хочет много знать, тому надо мало спать».
IX week lecturesKoncepti, artefakti, stereotipi ruskog lingvokulturnog prostranstva. Тема: «Кто хочет много знать, тому надо мало спать». Упражнения на понимание текста.
IX week exercisesKoncepti, artefakti, stereotipi ruskog lingvokulturnog prostranstva. Тема: «Кто хочет много знать, тому надо мало спать». Упражнения на понимание текста.
X week lecturesКоллоквиум
X week exercisesКоллоквиум
XI week lecturesConcepts, artifacts, stereotypes of the Russian linguistic and cultural expanse. (Continuation) Topic: "What is the name of our song now?". Polylogue
XI week exercisesConcepts, artifacts, stereotypes of the Russian linguistic and cultural expanse. (Continuation) Topic: "What is the name of our song now?". Polylogue
XII week lecturesThe concept of intertextuality. Topic: "What is the name of our song now?". Lexicon. Text 1
XII week exercisesThe concept of intertextuality. Topic: "What is the name of our song now?". Lexicon. Text 1
XIII week lecturesCultural codes and standards of culture. Topic: "What is the name of our song now?". Stylistics. Spoken word
XIII week exercisesCultural codes and standards of culture. Topic: "What is the name of our song now?". Stylistics. Spoken word
XIV week lecturesCultural codes and standards of culture. (Continuation) Topic: "What was written with a pen". Polylog and exercises on the understanding of polylogs\\
XIV week exercisesCultural codes and standards of culture. (Continuation) Topic: "What was written with a pen". Polylog and exercises on the understanding of polylogs\\
XV week lecturesТема: «Что написано пером». Текст 2
XV week exercisesТема: «Что написано пером». Текст 2
Student workload11
Per weekPer semester
11 credits x 40/30=14 hours and 40 minuts
2 sat(a) theoretical classes
0 sat(a) practical classes
6 excercises
6 hour(s) i 40 minuts
of independent work, including consultations
Classes and final exam:
14 hour(s) i 40 minuts x 16 =234 hour(s) i 40 minuts
Necessary preparation before the beginning of the semester (administration, registration, certification):
14 hour(s) i 40 minuts x 2 =29 hour(s) i 20 minuts
Total workload for the subject:
11 x 30=330 hour(s)
Additional work for exam preparation in the preparing exam period, including taking the remedial exam from 0 to 30 hours (remaining time from the first two items to the total load for the item)
66 hour(s) i 0 minuts
Workload structure: 234 hour(s) i 40 minuts (cources), 29 hour(s) i 20 minuts (preparation), 66 hour(s) i 0 minuts (additional work)
Student obligations
Consultations
LiteratureLiterature: A. Bogomolov News from Russia. Russian language in the means of mass information ("Russian language. Kursy" 2009), L. I. Moskvitina, V mire novostei 2, ed. Zlatoust, 2009. N. Letova, L. Яркина На пути к взаимопониманию. Uchebnoe posobie dlya razvitiya reci ("Flinta-Nauka" 2006), L. Skorohodov, O. Horokhordina Okno v Rossiyu, 2 part, izd. Zlatoust, 2003; N. M. Lariohina, Praktischeskii kurs russkogo zyka, advanced stage II, Moscow, 1997.
Examination methodsclass attendance, activity, colloquium; final exam (written and oral part)
Special remarks
Comment
Grade:FEDCBA
Number of pointsless than 50 pointsgreater than or equal to 50 points and less than 60 pointsgreater than or equal to 60 points and less than 70 pointsgreater than or equal to 70 points and less than 80 pointsgreater than or equal to 80 points and less than 90 pointsgreater than or equal to 90 points